αὐγή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
αὐγή
αὐγῆς
Structure:
αὐγ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- light of the sun, sunlight
- (in the plural) rays, beams
- dawn
- any bright light, as of fire
- any gleam on the surface of bright objects, sheen
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ δόμων γ’ ἑτέρουσ ἄρχοντασ ἀλλοδαποὺσ ζῶσά ποτ’ ὄμμασι ἐν φαεν‐ ναῖσ ἀνέχοιτ’ ἂν αὐγαῖσ ἁ τῶν εὐπατριδᾶν γεγῶσ’ οἴκων. (Euripides, Ion, choral, antistrophe 12)
- ὄμμα γὰρ αἰθέροσ ἀκάματον σελαγεῖται μαρμαρέαισ ἐν αὐγαῖσ. (Aristophanes, Clouds, Parodos, strophe 12)
- εἰ δὲ τέθριππά γ’ ἔθ’ ἁρ́ματα λεύσσων ἀελίου τάδε σώματα νεκρῶν ὄμματοσ αὐγαῖσ σαῖσ ἐπενώμασ ‐ τῶν μὲν ἐμῶν τεκέων φανερὸν κακόν· (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 3:6)
- τὸν ἥλιον δι’ ἀέροσ ὑγροῦ καὶ ἀναθυμιάσεων πλήθουσ ἀπέπτων ἀθρήσαντεσ οὐ καθαρὸν οὐδὲ λαμπρὸν ἀλλὰ βύθιον καὶ ἀχλυώδη καὶ ὀλισθαίνοντα ταῖσ αὐγαῖσ ὁρῶμεν. (Plutarch, De esu carnium I, chapter, section 6 8:3)
- ι ὕπνοσ δὲ χαίρων ὀμμάτων αὐγαῖσ ἀναπεπταμένοισ ὄσσοισ ἐκοίμιζεν κοῦρον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 173)
Synonyms
-
rays
-
any bright light
- σέλας (light, brightness, the bright flame or blaze of fire)