- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσαφής?

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: asaphēs 고전 발음: [아사페:] 신약 발음: [아사페]

기본형: ἀσαφής ἀσαφές

형태분석: ἀσαφη (어간) + ς (어미)

  1. 입은, 불명료한, 애매한, 흐린, 애매모호한, 멍청한, 둔한, 노곤한, 나른한
  1. indistinct, dim, faint, dim, obscure, less distinctly, obscurely, without knowing

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀσαφής

입은 (이)가

ἄσαφες

입은 (것)가

속격 ἀσαφούς

입은 (이)의

ἀσάφους

입은 (것)의

여격 ἀσαφεί

입은 (이)에게

ἀσάφει

입은 (것)에게

대격 ἀσαφή

입은 (이)를

ἄσαφες

입은 (것)를

호격 ἀσαφές

입은 (이)야

ἄσαφες

입은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀσαφεί

입은 (이)들이

ἀσάφει

입은 (것)들이

속/여 ἀσαφοίν

입은 (이)들의

ἀσάφοιν

입은 (것)들의

복수주격 ἀσαφείς

입은 (이)들이

ἀσάφη

입은 (것)들이

속격 ἀσαφών

입은 (이)들의

ἀσάφων

입은 (것)들의

여격 ἀσαφέσι(ν)

입은 (이)들에게

ἀσάφεσι(ν)

입은 (것)들에게

대격 ἀσαφείς

입은 (이)들을

ἀσάφη

입은 (것)들을

호격 ἀσαφείς

입은 (이)들아

ἀσάφη

입은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκδηλότατα δὲ αὐτοῦ καὶ χαρακτηρικώτατά ἐστι τό τε πειρᾶσθαι δι ἐλαχίστων ὀνομάτων πλεῖστα σημαίνειν πράγματα καὶ πολλὰ συντιθέναι νοήματα εἰς ἓν καὶ τὸ ἔτι προσδεχόμενόν τι τὸν ἀκροατὴν ἀκούσεσθαι καταλιπεῖν, ὑφ ὧν ἀσαφὲς γίνεται τὸ βραχύ. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 3:4)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 3:4)

  • καὶ γίγνεται Θουκυδίδης μὲν ἀσαφὴς καὶ δυσπαρακολούθητος: (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 13:4)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 13:4)

  • οἱ δὲ Θουκυδίδην ζηλοῦν λέγοντες καὶ τὸ μὲν εὔτονον καὶ στερεὸν καὶ δεινὸν καὶ τὰ τούτοις ὅμοια χαλεπῶς ἐκλαμβάνοντες, τοὺς δὲ σολοικοφανεῖς σχηματισμοὺς καὶ τὸ ἀσαφὲς προχειριζόμενοι, πάνυ εὐχερῶς ἂν ἁλίσκοιντο ἐκ τούτου τοῦ παραγγέλματος. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 8 1:2)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 8 1:2)

  • μεθ οὓς τὸ σοφιστῶν φῦλον οὐκ οἶδ ὅπως μοι παρενεφύετο, οὔτε ζηλοῦν τἀμὰ ἐς βάθος οὔτε κομιδῇ ἀπᾷδον, ἀλλ οἱο῀ν τὸ Ἱπποκενταύρων γένος, σύνθετόν τι καὶ μικτὸν ^ ἐν μέσῳ ἀλαζονείας καὶ φιλοσοφίας πλαζόμενον, οὔτε τῇ ἀγνοίᾳ τέλεον προσεχόμενον οὔτε ἡμᾶς ἀτενέσι τοῖς ὀφθαλμοῖς καθορᾶν δυνάμενον, ἀλλ οἱο῀ν λημῶντες ὑπὸ τοῦ ἀμβλυώττειν ἀσαφές τι καὶ ἀμυδρὸν ἡμῶν εἴδωλον ἢ σκιὰν ἐνίοτε ἰδόντες ἄν: (Lucian, Fugitivi, (no name) 10:1)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 10:1)

  • παραλαβὼν δέ με ὁ ἀνὴρ πρῶτα μὲν ἡμέρας ἐννέα καὶ εἴκοσιν ἅμα τῇ σελήνῃ ἀρξάμενος ἔλουε κατάγων ἑώθεν ἐπὶ τὸν Εὐφράτην πρὸς ἀνίσχοντα τὸν ἥλιον, ῥῆσίν τινα μακρὰν ἐπιλέγων ἧς οὐ σφόδρα κατήκουον ὥσπερ γὰρ οἱ φαῦλοι τῶν ἐν τοῖς ἀγῶσι κηρύκων ἐπίτροχόν τι καὶ ἀσαφὲς ἐφθέγγετο. (Lucian, Necyomantia, (no name) 6:8)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 6:8)

  • ἡ προηγουμένη δὲ Παιδεία, ἡ ἀμυδρὰ δὲ καὶ ἀσαφὴς τὸ χρῶμα ἡ Ἀλήθειά ἐστιν. (Lucian, Piscator, (no name) 16:6)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 16:6)

  • ἀσαφὴς γὰρ ἦν ἐν τῇ φράσει τῶν πραγμάτων. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene2)

    (아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene2)

  • ὅταν δὲ ἐλλείπῃ τὸ τῆς δυνάμεως, οὐ παραμείναντος μέχρι πάντων τοῦ τόνου, διὰ τὸ τάχος τῆς ἀπαγγελίας ἀσαφής τε ἡ λέξις γίνεται καὶ ἄλλας τινὰς ἐπιφέρει κῆρας οὐκ εὐπρεπεῖς. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 24 4:2)

    (디오니시오스, , chapter 24 4:2)

  • καὶ μετ ὀλίγον ἐφαίνετο πλησίον ἡ τῶν ὀνείρων νῆσος, ἀμυδρὰ καὶ ἀσαφὴς ἰδεῖν εἶχε δὲ καὶ αὐτή τι τοῖς ὀνείροις παραπλήσιον ὑπεχώρει γὰρ προσιόντων ἡμῶν καὶ ὑπέφευγε καὶ πορρωτέρω ὑπέβαινε. (Lucian, Verae Historiae, book 2 32:2)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 32:2)

유의어

  1. 입은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION