- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀργός?

First/Second declension Adjective; Transliteration: argos

Principal Part: ἀργός ἀργόν

Structure: ἀργ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: contr. from ἀεργός (부정 접두사 α, Ἔργω)

Sense

  1. not working the ground, living without labour, inactive, slothful, idle, lazy, idle at, free from
  2. lying fallow or untilled, unemployed, yielding no return
  3. not done, left undone, among things neglected

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μὴ γὰρ τοσοῦτός ποτε λιμὸς καταλάβοι τὸ Ἄργος, ὡς τὴν Κυλλάραβιν σπείρειν ἐπιχειρεῖν: (Lucian, Apologia 24:3)
  • καὶ ὅλως περικέχυταί μοι τὸ κάλλος αὐτῶν καὶ ὅλον περιείληφέ με καὶ ἄχθομαι, ὅτι μὴ καὶ αὐτὸς ὥσπερ ὁ Ἄργος ὅλῳ βλέπειν δύναμαι τῷ σώματι. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 8:3)
  • πολυδίψιον δὲ τὸ Ἄργος, ὡς οἶσθα: (Lucian, Dialogi Marini, triton, amymone, and poseidon, chapter 23)
  • ὁ δὲ λύσας τὰ δεσμὰ τῆς παρθένου, ὑποσχὼν τὴν χεῖρα ὑπεδέξατο ἀκροποδητὶ κατιοῦσαν ἐκ τῆς πέτρας ὀλισθηρᾶς οὔσης, καὶ νῦν γαμεῖ ἐν τοῦ Κηφέως καὶ ἀπάξει αὐτὴν ἐς Ἄργος, ὥστε ἀντὶ θανάτου γάμον οὐ τὸν τυχόντα εὑρ´ετο. (Lucian, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 3 1:1)
  • ἀργὸς δὲ αὐτὴ καὶ ἄνετος οὖσα τὰ ὑπὸ τῶν ἄλλων πονούμενα καρποῦται καὶ πλήρης αὐτῇ πανταχοῦ τράπεζα: (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 8:1)

Synonyms

  1. not done

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION