ἀρετή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀρετή
ἀρετῆς
Structure:
ἀρετ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- goodness, excellence
- manliness, prowess, rank, valour
- virtue
- character, reputation, glory, fame, dignity, distinction
- miracle, wonder
- (as a title) "your worship"
- plaster
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀρετὰ δ’ ἐπίμοχθοσ μέν, τε]λευταθεῖσα δ’ ὀρθῶσ ἀνδρὶ κ]αὶ εὖτε θάνῃ λεί‐ πει πο]λυζήλωτον εὐκλείασ ἄγαλμα. (Bacchylides, , epinicians, ode 1 17:2)
- τρίτον γὰρ παρ’ ὀμφα]λὸν ὑψιδείρου χθονὸσ Πυθιόνικ[οσ ἀείδε]ται ὠκυπόδ[ων ἀρετᾶ] σὺν ἵππων. (Bacchylides, , epinicians, ode 4 Pu/qia.> 1:2)
- τᾶσ δ’ εὐγενίασ πλέον ὑπερβάλλων <ἀρετᾷ> μοχθήσασ τὸν ἄκυμον θῆκεν βίοτον βροτοῖσ πέρσασ δείματα θηρῶν. (Euripides, Heracles, choral, antistrophe 25)
- ποῦ τὸ τᾶσ Αἰδοῦσ ἢ τὸ τᾶσ Ἀρετᾶσ ἔχει σθένειν τι πρόσωπον, ὁπότε τὸ μὲν ἄσεπτον ἔχει δύνασιν, ἁ δ’ Ἀρετὰ κατόπι‐ σθεν θνατοῖσ ἀμελεῖται, Ἀνομία δὲ νόμων κρατεῖ, καὶ <μὴ> κοινὸσ ἀγὼν βροτοῖσ μή τισ θεῶν φθόνοσ ἔλθῃ; (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, epode3)
- ὁ μέγασ ὄλβοσ ἅ τ’ ἀρετὰ μέγα φρονοῦσ’ ἀν’ Ἑλλάδα καὶ παρὰ Σιμουντίοισ ὀχετοῖσ πάλιν ἀνῆλθ’ ἐξ εὐτυχίασ Ἀτρείδαισ πάλαι παλαιᾶσ ἀπὸ συμφορᾶσ δόμων, ὁπότε χρυσείασ ἔρισ ἀρνὸσ ἤλυθε Τανταλίδαισ, οἰκτρότατα θοινάματα καὶ σφάγια γενναίων τεκέων· (Euripides, choral, strophe 11)
Synonyms
-
virtue
-
miracle
-
"your worship"
-
plaster