고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀράω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓ρω (나는) 기도한다 |
ά̓ρᾳς (너는) 기도한다 |
ά̓ρᾳ (그는) 기도한다 |
쌍수 | ά̓ρᾱτον (너희 둘은) 기도한다 |
ά̓ρᾱτον (그 둘은) 기도한다 |
||
복수 | ά̓ρωμεν (우리는) 기도한다 |
ά̓ρᾱτε (너희는) 기도한다 |
ά̓ρωσιν* (그들은) 기도한다 |
|
접속법 | 단수 | ά̓ρω (나는) 기도하자 |
ά̓ρῃς (너는) 기도하자 |
ά̓ρῃ (그는) 기도하자 |
쌍수 | ά̓ρητον (너희 둘은) 기도하자 |
ά̓ρητον (그 둘은) 기도하자 |
||
복수 | ά̓ρωμεν (우리는) 기도하자 |
ά̓ρητε (너희는) 기도하자 |
ά̓ρωσιν* (그들은) 기도하자 |
|
기원법 | 단수 | ά̓ρῳμι (나는) 기도하기를 (바라다) |
ά̓ρῳς (너는) 기도하기를 (바라다) |
ά̓ρῳ (그는) 기도하기를 (바라다) |
쌍수 | ά̓ρῳτον (너희 둘은) 기도하기를 (바라다) |
ἀρῷτην (그 둘은) 기도하기를 (바라다) |
||
복수 | ά̓ρῳμεν (우리는) 기도하기를 (바라다) |
ά̓ρῳτε (너희는) 기도하기를 (바라다) |
ά̓ρῳεν (그들은) 기도하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ᾶ̓ρᾱ (너는) 기도해라 |
ἀρᾶτω (그는) 기도해라 |
|
쌍수 | ά̓ρᾱτον (너희 둘은) 기도해라 |
ἀρᾶτων (그 둘은) 기도해라 |
||
복수 | ά̓ρᾱτε (너희는) 기도해라 |
ἀρῶντων, ἀρᾶτωσαν (그들은) 기도해라 |
||
부정사 | ά̓ρᾱν 기도하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀρων ἀρωντος | ἀρωσα ἀρωσης | ἀρων ἀρωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓ρωμαι (나는) 기도된다 |
ά̓ρᾳ (너는) 기도된다 |
ά̓ρᾱται (그는) 기도된다 |
쌍수 | ά̓ρᾱσθον (너희 둘은) 기도된다 |
ά̓ρᾱσθον (그 둘은) 기도된다 |
||
복수 | ἀρῶμεθα (우리는) 기도된다 |
ά̓ρᾱσθε (너희는) 기도된다 |
ά̓ρωνται (그들은) 기도된다 |
|
접속법 | 단수 | ά̓ρωμαι (나는) 기도되자 |
ά̓ρῃ (너는) 기도되자 |
ά̓ρηται (그는) 기도되자 |
쌍수 | ά̓ρησθον (너희 둘은) 기도되자 |
ά̓ρησθον (그 둘은) 기도되자 |
||
복수 | ἀρώμεθα (우리는) 기도되자 |
ά̓ρησθε (너희는) 기도되자 |
ά̓ρωνται (그들은) 기도되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀρῷμην (나는) 기도되기를 (바라다) |
ά̓ρῳο (너는) 기도되기를 (바라다) |
ά̓ρῳτο (그는) 기도되기를 (바라다) |
쌍수 | ά̓ρῳσθον (너희 둘은) 기도되기를 (바라다) |
ἀρῷσθην (그 둘은) 기도되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀρῷμεθα (우리는) 기도되기를 (바라다) |
ά̓ρῳσθε (너희는) 기도되기를 (바라다) |
ά̓ρῳντο (그들은) 기도되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓ρω (너는) 기도되어라 |
ἀρᾶσθω (그는) 기도되어라 |
|
쌍수 | ά̓ρᾱσθον (너희 둘은) 기도되어라 |
ἀρᾶσθων (그 둘은) 기도되어라 |
||
복수 | ά̓ρᾱσθε (너희는) 기도되어라 |
ἀρᾶσθων, ἀρᾶσθωσαν (그들은) 기도되어라 |
||
부정사 | ά̓ρᾱσθαι 기도되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀρωμενος ἀρωμενου | ἀρωμενη ἀρωμενης | ἀρωμενον ἀρωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀράσω (나는) 기도하겠다 |
ἀράσεις (너는) 기도하겠다 |
ἀράσει (그는) 기도하겠다 |
쌍수 | ἀράσετον (너희 둘은) 기도하겠다 |
ἀράσετον (그 둘은) 기도하겠다 |
||
복수 | ἀράσομεν (우리는) 기도하겠다 |
ἀράσετε (너희는) 기도하겠다 |
ἀράσουσιν* (그들은) 기도하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀράσοιμι (나는) 기도하겠기를 (바라다) |
ἀράσοις (너는) 기도하겠기를 (바라다) |
ἀράσοι (그는) 기도하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀράσοιτον (너희 둘은) 기도하겠기를 (바라다) |
ἀρασοίτην (그 둘은) 기도하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀράσοιμεν (우리는) 기도하겠기를 (바라다) |
ἀράσοιτε (너희는) 기도하겠기를 (바라다) |
ἀράσοιεν (그들은) 기도하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀράσειν 기도할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀρασων ἀρασοντος | ἀρασουσα ἀρασουσης | ἀρασον ἀρασοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀράσομαι (나는) 기도되겠다 |
ἀράσει, ἀράσῃ (너는) 기도되겠다 |
ἀράσεται (그는) 기도되겠다 |
쌍수 | ἀράσεσθον (너희 둘은) 기도되겠다 |
ἀράσεσθον (그 둘은) 기도되겠다 |
||
복수 | ἀρασόμεθα (우리는) 기도되겠다 |
ἀράσεσθε (너희는) 기도되겠다 |
ἀράσονται (그들은) 기도되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀρασοίμην (나는) 기도되겠기를 (바라다) |
ἀράσοιο (너는) 기도되겠기를 (바라다) |
ἀράσοιτο (그는) 기도되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀράσοισθον (너희 둘은) 기도되겠기를 (바라다) |
ἀρασοίσθην (그 둘은) 기도되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀρασοίμεθα (우리는) 기도되겠기를 (바라다) |
ἀράσοισθε (너희는) 기도되겠기를 (바라다) |
ἀράσοιντο (그들은) 기도되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀράσεσθαι 기도될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀρασομενος ἀρασομενου | ἀρασομενη ἀρασομενης | ἀρασομενον ἀρασομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓ρων (나는) 기도하고 있었다 |
ή̓ρᾱς (너는) 기도하고 있었다 |
ή̓ρᾱν* (그는) 기도하고 있었다 |
쌍수 | ἠρᾶτον (너희 둘은) 기도하고 있었다 |
ἠρᾱ́την (그 둘은) 기도하고 있었다 |
||
복수 | ἠρῶμεν (우리는) 기도하고 있었다 |
ἠρᾶτε (너희는) 기도하고 있었다 |
ή̓ρων (그들은) 기도하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠρώμην (나는) 기도되고 있었다 |
ἠρῶ (너는) 기도되고 있었다 |
ἠρᾶτο (그는) 기도되고 있었다 |
쌍수 | ἠρᾶσθον (너희 둘은) 기도되고 있었다 |
ἠρᾱ́σθην (그 둘은) 기도되고 있었다 |
||
복수 | ἠρώμεθα (우리는) 기도되고 있었다 |
ἠρᾶσθε (너희는) 기도되고 있었다 |
ἠρῶντο (그들은) 기도되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(
(
(
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기