Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀποτομή

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἀποτομή

Structure: ἀποτομ (Stem) + η (Ending)

Etym.: a)pote/mnw

Sense

  1. a cutting off

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • αἱ δὲ ὀλίγαι τε ἦσαν καὶ ἡ στρατιὰ οὐ πολλὴ ἡ ἐπ̓ αὐτῶν, καὶ τῆσ νήσου τὰ πολλὰ ἀπότομα ἐσ προσβολήν, καὶ τὸ ῥεῦμα τοῦ ποταμοῦ τὸ παῤ αὐτήν, οἱᾶ δὴ ἐσ στενὸν συγκεκλεισμένον, ὀξὺ καὶ ἄπορον προσφέρεσθαι. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 3 4:2)
  • Ἀλέξανδροσ δὲ ἐχομένησ ἤδη τῆσ πόλεωσ ἐπὶ τοὺσ ἐσ τὴν νῆσον καταπεφευγότασ ἐπέπλει αὐτόσ, κλίμακασ φέρειν ἐπὶ τὰσ πρώρασ τῶν τριήρων κελεύσασ, ὡσ κατὰ τὰ ἀπότομα τῆσ νήσου, καθάπερ πρὸσ τεῖχοσ, ἐκ τῶν νεῶν τὴν ἀπόβασιν ποιησόμενοσ. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 19 5:1)
  • πολλοὶ δὲ αὐτῶν καὶ ἐσ τὰ ὄρη κατέφυγον, ἃ δὴ ὑπερύψηλά τε καὶ ἀπότομα αὐτοῖσ ἐν τῇ χώρᾳ ἐστίν, ὡσ πρὸσ ταῦτά γε οὐχ ἥξοντα Ἀλέξανδρον. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 24 3:1)
  • εἰ γὰρ ἐμὲ τοῦτο ἔσωσε, καιρὸσ ἤδη τὸ λοιπὸν ὡσ ἐν στρατοπέδῳ τῇ πόλει τὰσ δυσχωρίασ καταλαμβάνειν καὶ τὰ ὑψηλὰ ἢ ἀπότομα. (Dio, Chrysostom, Orationes, 23:1)
  • ἐπεὶ δὲ ἀφίκοντο ἔνθα ὁ μὲν Τίγρησ ποταμὸσ παντάπασιν ἄποροσ ἦν διὰ τὸ βάθοσ καὶ μέγεθοσ, πάροδοσ δὲ οὐκ ἦν, ἀλλὰ τὰ Καρδούχεια ὄρη ἀπότομα ὑπὲρ αὐτοῦ τοῦ ποταμοῦ ἐκρέματο, ἐδόκει δὴ τοῖσ στρατηγοῖσ διὰ τῶν ὀρέων πορευτέον εἶναι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 1 3:1)

Synonyms

  1. a cutting off

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION