헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπότιμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπότιμος ἀπότιμη ἀπότιμον

형태분석: ἀποτιμ (어간) + ος (어미)

어원: timh/

  1. put away from honour, dishonoured

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπότιμος

(이)가

ἀπότίμη

(이)가

ἀπότιμον

(것)가

속격 ἀποτίμου

(이)의

ἀπότίμης

(이)의

ἀποτίμου

(것)의

여격 ἀποτίμῳ

(이)에게

ἀπότίμῃ

(이)에게

ἀποτίμῳ

(것)에게

대격 ἀπότιμον

(이)를

ἀπότίμην

(이)를

ἀπότιμον

(것)를

호격 ἀπότιμε

(이)야

ἀπότίμη

(이)야

ἀπότιμον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀποτίμω

(이)들이

ἀπότίμᾱ

(이)들이

ἀποτίμω

(것)들이

속/여 ἀποτίμοιν

(이)들의

ἀπότίμαιν

(이)들의

ἀποτίμοιν

(것)들의

복수주격 ἀπότιμοι

(이)들이

ἀπό́τιμαι

(이)들이

ἀπότιμα

(것)들이

속격 ἀποτίμων

(이)들의

ἀπότιμῶν

(이)들의

ἀποτίμων

(것)들의

여격 ἀποτίμοις

(이)들에게

ἀπότίμαις

(이)들에게

ἀποτίμοις

(것)들에게

대격 ἀποτίμους

(이)들을

ἀπότίμᾱς

(이)들을

ἀπότιμα

(것)들을

호격 ἀπότιμοι

(이)들아

ἀπό́τιμαι

(이)들아

ἀπότιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸν χρυσομίτραν τε κικλήσκω, τᾶσδ’ ἐπώνυμον γᾶσ, οἰνῶπα Βάκχον εὐιόν, Μαινάδων ὁμόστολον, πελασθῆναι φλέγοντ’ ἀγλαῶπι πεύκᾳ ’πὶ τὸν ἀπότιμον ἐν θεοῖσ θεόν. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, antistrophe 32)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, choral, antistrophe 32)

유의어

  1. put away from honour

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION