ἀπόδρασις?
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사: apodrasis
고전 발음: [아뽀드라시스]
신약 발음: [아뽀드라시스]
기본형:
ἀπόδρασις
ἀποδράσεως
형태분석:
ἀποδρασι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 도망, 탈출, 핑계
- escape, evasion
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐγὼ δὲ ἐρυθριάσας πρὸς τὸν λόγον ταχέως ὑπεμνήσθην τῶν κατὰ τὴν ὁδόν, κἀπειδὴ περιβλέπων οὐδαμοῦ τοῦτον εἶδον, συνεὶς τὴν ἀπόδρασιν ἐδίωκον ὡς εἶχον τάχους κατὰ τὴν ἄγουσαν πρὸς τὸ φῶς: (Lucian, Cataplus, (no name) 4:9)
(루키아노스, Cataplus, (no name) 4:9)
- ἀλλ᾿ ἀπίωμεν ἤδη, μὴ καί τις ἡμᾶς ὑπίδηται ὡς ἀπόδρασιν βουλεύοντας, ὁρῶν περὶ τὸ στόμιον εἰλουμένους. (Lucian, Dialogi mortuorum, 17:8)
(루키아노스, Dialogi mortuorum, 17:8)
- παρεγενόμην οὖν εἰς τὴν τῶν μεγιστάνων οἰκίαν μετά τινων ἑτέρων, καὶ κλείσας διώρυγά τε ποιήσας ἀπ αὐτῆς ἐπὶ τὴν λίμνην ἄγουσαν μεταπεμψάμενός τε πλοῖον καὶ σὺν αὐτοῖς ἐμβὰς ἐπὶ τὴν μεθόριον τῶν Ἱππηνῶν διεπέρασα, καὶ δοὺς αὐτοῖς τὴν τιμὴν τῶν ἵππων, οὐ γὰρ ἠδυνήθην αὐτοὺς ἐπαγαγέσθαι τοιαύτης γενομένης τῆς ἀποδράσεως, ἀπέλυσα πολλὰ παρακαλέσας τὴν προσπεσοῦσαν ἀνάγκην γενναίως ἐνεγκεῖν. (Flavius Josephus, 184:1)
(플라비우스 요세푸스, 184:1)
- ἀνὴρ θυμοειδὴς καὶ φιλοκίνδυνος, ἔκπαλαι πρὸς τὴν μάχην σπαργῶν καὶ βαρυνόμενος τὰς πολλὰς ἀναβολὰς καὶ μελλήσεις, τότε δὴ παντάπασι τὴν μετανάστασιν φυγὴν ἀποκαλῶν καὶ ἀπόδρασιν, οὐκ ἔφη λείψειν τὴν τάξιν, ἀλλ αὐτόθι μένων μετὰ τῶν ἑαυτοῦ λοχιτῶν ὑποστήσεσθαι Μαρδόνιον. (Plutarch, , chapter 17 2:1)
(플루타르코스, , chapter 17 2:1)
- αἰσθόμενοι δ οἱ Κορίνθιοι μετ ὀλίγον τὴν ἀπόδρασιν αὐτοῦ καὶ διώξαντες, ὡς οὐ κατέλαβον, μετεπέμψαντο τὸν Κλεομένη καὶ παρέδοσαν τὴν πόλιν οὐδὲν οἰομένῳ λαμβάνειν παρ αὐτῶν τοσοῦτον ὅσου διήμαρτεν ἀφέντων Ἄρατον. (Plutarch, Aratus, chapter 40 5:1)
(플루타르코스, Aratus, chapter 40 5:1)
- σαρκὸς εὐστάθειαν ἡ πάσης φιλοτιμίαν ἐχούσης πράξεως ἀπόδρασις. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 24 4:1)
(플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 24 4:1)