ἀπόδρασις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀπόδρασις
ἀποδράσεως
형태분석:
ἀποδρασι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 도망, 탈출, 핑계
- escape, evasion
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- παρεγενόμην οὖν εἰσ τὴν τῶν μεγιστάνων οἰκίαν μετά τινων ἑτέρων, καὶ κλείσασ διώρυγά τε ποιήσασ ἀπ’ αὐτῆσ ἐπὶ τὴν λίμνην ἄγουσαν μεταπεμψάμενόσ τε πλοῖον καὶ σὺν αὐτοῖσ ἐμβὰσ ἐπὶ τὴν μεθόριον τῶν Ἱππηνῶν διεπέρασα, καὶ δοὺσ αὐτοῖσ τὴν τιμὴν τῶν ἵππων, οὐ γὰρ ἠδυνήθην αὐτοὺσ ἐπαγαγέσθαι τοιαύτησ γενομένησ τῆσ ἀποδράσεωσ, ἀπέλυσα πολλὰ παρακαλέσασ τὴν προσπεσοῦσαν ἀνάγκην γενναίωσ ἐνεγκεῖν. (Flavius Josephus, 184:1)
(플라비우스 요세푸스, 184:1)
- "ταῦτα δ’ οὐκ ἀποδράσεωσ πρόφασίσ ἐστιν ἀλλὰ συγγνώμησ αἴτησισ, ὅπωσ ὁ λόγοσ, οἱο͂ν εἰσ λιμένα καὶ καταφυγὴν ἀποβλέπων, εὐθαρσέστερον ἐξαναφέρῃ τῷ πιθανῷ πρὸσ τὴν ἀπορίαν. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 51)
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 51)
- "οὐκοῦν μηδ’ ἡμεῖσ τὴν Νεάνθουσ ἐν ἐνίοισ εὐχέρειαν ἀποδράσεωσ ποιησώμεθα πρόφασιν ἐγγυμνάσασθαι γάρ, εἰ μηδὲν ἄλλο χρήσιμον, ὁ λόγοσ παρέξει. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 7:7)
(플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 7:7)
- καὶ οὐκ ἂν εἰή πρόφασισ αὐτοῖσ οὐδὲ συγγνώμη τῆσ τοιαύτησ σχολῆσ τε καὶ ἀποδράσεωσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 5:1)
(디오, 크리소토모스, 연설 (2), 5:1)
- τὰσ πύλασ δὲ αὐτῶν ἀνοιξάντων παρὰ τῶν τὴν ὁμολογίαν πεποιημένων πρὸσ τὸν Βάσσον ἧκεν μήνυσισ, εἴτ’ οὖν τῆσ σωτηρίασ αὐτοῖσ φθονησάντων εἴτε [καὶ] διὰ δέοσ, μὴ τὴν αἰτίαν αὐτοὶ λάβωσι τῆσ ἐκείνων ἀποδράσεωσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 236:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 236:1)