Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπόβασις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπόβασις

Structure: ἀποβασι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: a)pobai/nw

Sense

  1. a stepping off, disembarking, landing, to disembark, land
  2. a landing, landing-place, landing, landing-place
  3. a way off, escape

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φήσει γὰρ αὐτὸσ μὲν τοῦ ἐρᾶν τῷ Πάριδι ἴσωσ γεγενῆσθαι αἴτιοσ, τοῦ θανάτου δέ σοι οὐδένα ἄλλον, ὦ Πρωτεσίλαε, ἢ σεαυτόν, ὃσ ἐκλαθόμενοσ τῆσ νεογάμου γυναικόσ, ἐπει προσεφέρεσθε τῇ Τρῳάδι, οὕτωσ φιλοκινδύνωσ καὶ ἀπονενοημένωσ προεπήδησασ τῶν ἄλλων δόξησ ἐρασθείσ, δἰ ἣν πρῶτοσ ἐν τῇ ἀποβάσει ἀπέθανεσ. (Lucian, Dialogi mortuorum, 4:4)
  • Ἀλλ̓ οὐ τοῦ ζῆν, Αἰ̈δωνεῦ, ἐρῶ ἔγωγε, τῆσ γυναικὸσ δέ, ἣν νεόγαμον ἔτι ἐν τῷ θαλάμῳ καταλιπὼν ᾠχόμην ἀποπλέων, εἶτα ὁ κακοδαίμων ἐν τῇ ἀποβάσει ἀπέθανον ὑπὸ τοῦ Ἕκτοροσ. (Lucian, Dialogi mortuorum, 1:7)
  • ἡ δ’ οὖν Μοίριδοσ λίμνη διὰ τὸ μέγεθοσ καὶ τὸ βάθοσ ἱκανή ἐστι κατὰ τὰσ ἀναβάσεισ τὴν πλημμυρίδα φέρειν καὶ μὴ ὑπερπολάζειν εἰσ τὰ οἰκούμενα καὶ πεφυτευμένα, εἶτα ἐν τῇ ἀποβάσει τὸ πλεονάζον ἀποδοῦσα τῇ αὐτῇ διώρυγι κατὰ θάτερον τῶν στομάτων ἔχειν ὑπολειπόμενον τὸ χρήσιμον πρὸσ τὰσ ἐποχετείασ καὶ αὐτὴ καὶ ἡ διῶρυξ. (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 73:1)

Synonyms

  1. a landing

  2. a way off

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION