고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀνακοινόω
형태분석: ἀνα (접두사) + κοινό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνεκοίνουν (나는) 전달하고 있었다 |
ἀνεκοίνους (너는) 전달하고 있었다 |
ἀνεκοίνουν* (그는) 전달하고 있었다 |
쌍수 | ἀνεκοινοῦτον (너희 둘은) 전달하고 있었다 |
ἀνεκοινούτην (그 둘은) 전달하고 있었다 |
||
복수 | ἀνεκοινοῦμεν (우리는) 전달하고 있었다 |
ἀνεκοινοῦτε (너희는) 전달하고 있었다 |
ἀνεκοίνουν (그들은) 전달하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνεκοινούμην (나는) 전달되고 있었다 |
ἀνεκοινοῦ (너는) 전달되고 있었다 |
ἀνεκοινοῦτο (그는) 전달되고 있었다 |
쌍수 | ἀνεκοινοῦσθον (너희 둘은) 전달되고 있었다 |
ἀνεκοινούσθην (그 둘은) 전달되고 있었다 |
||
복수 | ἀνεκοινούμεθα (우리는) 전달되고 있었다 |
ἀνεκοινοῦσθε (너희는) 전달되고 있었다 |
ἀνεκοινοῦντο (그들은) 전달되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Clouds, Choral, lyric6)
(플루타르코스, De genio Socratis, section 17 2:2)
(테오프라스토스, Characters, 2:2)
(테오프라스토스, Characters, 2:1)
(플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기