헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναγωγή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναγωγή

형태분석: ἀναγωγ (어간) + η (어미)

어원: a)na/gw

  1. a leading up, taking a ship into the high sea, a putting to sea
  2. a bringing back: restitution

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἱε͂ν, ὠ Κλωθοῖ, τὸ μὲν σκάφοσ τοῦτο ἡμῖν πάλαι εὑτρεπὲσ καὶ πρὸσ ἀναγωγὴν εὖ μάλα παρεσκευασμένον· (Lucian, Cataplus, (no name) 1:1)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 1:1)

  • ἤδη δ’ οὖν ὑπέφαινεν ἡμέρα, καὶ κατελθόντεσ ἐπὶ τὸν ποταμὸν περὶ ἀναγωγὴν ἐγιγνόμεθα. (Lucian, Necyomantia, (no name) 9:1)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 9:1)

  • ὡσ δὲ πάντα ἐξήρτυτο αὐτῷ ἐσ ἀναγωγήν, Κράτερον μὲν τὰ ἐπὶ θάτερα τοῦ Ὑδάσπεω ἐπιέναι σὺν στρατιῇ ἐκέλευσε πεζικῇ τε καὶ ἱππικῇ· (Arrian, Indica, chapter 19 2:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 19 2:1)

  • "ὁ δ’ Ἀρκεσίλαοσ τοσοῦτον ἀπέδει τοῦ καινοτομίασ τινὰ δόξαν ἀγαπᾶν καὶ ὑποποιεῖσθαί τι τῶν παλαιῶν, ὥστ’ ἐγκαλεῖν τοὺσ τότε σοφιστάσ, ὅτι προστρίβεται Σωκράτει καὶ Πλάτωνι καὶ Παρμενίδῃ καὶ Ἡρακλείτῳ τὰ περὶ τῆσ ἐποχῆσ δόγματα καὶ τῆσ ἀκαταληψίασ, οὐδὲν δεομένοισ, ἀλλ’ οἱο͂ν ἀναγωγὴν καὶ βεβαίωσιν αὐτῶν εἰσ ἄνδρασ ἐνδόξουσ ποιούμενοσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 263)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 263)

  • ὡσ δὲ ἥ τε ἀσπὶσ ἀπὸ τῶν νεῶν ἤρθη καὶ τῇ σάλπιγγι τὴν ἀναγωγὴν ἐσήμαινεν ἀπὸ τῆσ ναυαρχίδοσ, ἐπέπλεον μὲν αἱ νῆεσ, ἡμιλλῶντο δὲ οἱ πεζοὶ παρὰ τὸν αἰγιαλὸν ἐπὶ τὴν ἄκραν. (Plutarch, , chapter 11 2:2)

    (플루타르코스, , chapter 11 2:2)

유의어

  1. a bringing back

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION