Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀναγωγή

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἀναγωγή

Structure: ἀναγωγ (Stem) + η (Ending)

Etym.: a)na/gw

Sense

  1. a leading up, taking a ship into the high sea, a putting to sea
  2. a bringing back: restitution

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἵ τ’ αὖ κυβερνῆται μυρία ἕτερα τοιαῦτα ἐργάζονται, καταλείποντέσ τε ἔκ τινοσ ἐπιβουλῆσ ἐν ταῖσ ἀναγωγαῖσ ἐρήμουσ, καὶ σφάλματα ποιοῦντεσ ἐν τοῖσ πελάγεσιν ἐκβάλλουσιν εἰσ τὴν θάλατταν, καὶ ἕτερα κακουργοῦσιν. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 248:1)
  • γνοίη δ’ ἄν τισ ἔν τε τῇ Ἀλεξανδρείᾳ καὶ τῇ Δικαιαρχείᾳ γενόμενοσ, ὁρῶν τὰσ ὁλκάδασ ἔν τε τῷ κατάπλῳ καὶ ἐν ταῖσ ἀναγωγαῖσ ὅσον βαρύτεραί τε καὶ κουφότεραι δεῦρο κἀκεῖσε πλέοιεν. (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 14:5)
  • εἰλημμένου δὲ τοῦ χρήματοσ τούτου Ἀγρίππασ εἰσ Ἀνθηδόνα παραγενόμενοσ καὶ λαβὼν ναῦν ἐν ἀναγωγαῖσ ἦν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 193:1)

Synonyms

  1. a bringing back

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION