헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄλουτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄλουτος ἄλουτη ἄλουτον

형태분석: ἀ (접두사) + λουτ (어간) + ος (어미)

어원: lou/omai

  1. unwashen, not using the bath

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓λουτος

(이)가

ἄλούτη

(이)가

ά̓λουτον

(것)가

속격 ἀλούτου

(이)의

ἄλούτης

(이)의

ἀλούτου

(것)의

여격 ἀλούτῳ

(이)에게

ἄλούτῃ

(이)에게

ἀλούτῳ

(것)에게

대격 ά̓λουτον

(이)를

ἄλούτην

(이)를

ά̓λουτον

(것)를

호격 ά̓λουτε

(이)야

ἄλούτη

(이)야

ά̓λουτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀλούτω

(이)들이

ἄλούτᾱ

(이)들이

ἀλούτω

(것)들이

속/여 ἀλούτοιν

(이)들의

ἄλούταιν

(이)들의

ἀλούτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓λουτοι

(이)들이

ά̓́λουται

(이)들이

ά̓λουτα

(것)들이

속격 ἀλούτων

(이)들의

ἄλουτῶν

(이)들의

ἀλούτων

(것)들의

여격 ἀλούτοις

(이)들에게

ἄλούταις

(이)들에게

ἀλούτοις

(것)들에게

대격 ἀλούτους

(이)들을

ἄλούτᾱς

(이)들을

ά̓λουτα

(것)들을

호격 ά̓λουτοι

(이)들아

ά̓́λουται

(이)들아

ά̓λουτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ φῶσὶ σου, Δωριάσ, ἀλούτουσ σηπίασ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 21 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 21 1:6)

  • ὅθεν οὐδ’ ἀλούτουσ ποτὲ φευκτέον ἐλθεῖν ἐπὶ τροφὴν οὐδ’ ὕδωρ πιεῖν οἴνου παρόντοσ οὐδὲ θερμὸν ἐν θέρει, χιόνοσ παρακειμένησ, τὰσ μὲν ἐπιδεικτικὰσ καὶ σοφιστικὰσ χαίρειν ἐῶντασ ἀποσχέσεισ τῶν τοιούτων καὶ μεγαλαυχίασ ἐπὶ ταῖσ ἀποσχέσεσιν, αὐτοὺσ δὲ καθ’ ἑαυτοὺσ σιωπῇ τήν τε ὄρεξιν ἅμα τοῦ συμφέροντοσ ὑπήκοον ἐθίζοντασ εἶναι μετ’ εὐκολίασ, καὶ τῆσ ψυχῆσ ἀφαιροῦντασ πόρρωθεν ἔτι τὴν περὶ ταῦτα μικρολογίαν ἐν ταῖσ νόσοισ καὶ τὸ ἐπιθρηνεῖν, ἀνοδυρομένησ ὡσ ἐξ ἡδονῶν μεγάλων καὶ ἀγαπητῶν εἰσ ἀγεννῆ καὶ ταπεινὴν ἀπελήλαται δίαιταν. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 3 3:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 3 3:1)

  • ἀποκαλοῦντεσ πολλοὺσ δὲ καὶ λουτρὸν ἀπώλεσεν, οὐδὲν ἐν ἀρχῇ μέγα κακὸν ἔχοντασ ἀλλ’ ἢ τὸ μὴ δύνασθαι μηδ’ ὑπομένειν γεύσασθαι τροφῆσ ἀλούτουσ· (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 3 8:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 3 8:1)

  • καὶ τὸ μὴ μίσγεσθαι γυναιξὶ ἐν ἱροῖσι μηδὲ ἀλούτουσ ἀπὸ γυναικῶν ἐσ ἱρὰ ἐσιέναι οὗτοι εἰσὶ οἱ πρῶτοι θρησκεύσαντεσ. (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 64 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 64 2:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION