ἀκριβής
Third declension Adjective;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀκριβής
ἀκριβές
Structure:
ἀκριβη
(Stem)
+
ς
(Ending)
Etym.: (어원이 불명확함.)
Sense
- exact, accurate, precise, made or done to a nicety
- exact, precise, strict, consummate, painfully exact, over-nice, precise, curious, to a nicety, precisely
- parsimonious, frugal
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡ δὲ Ἐσθὴρ προσεκαλέσατο Ἀχραθαῖον τὸν εὐνοῦχον αὐτῆσ, ὃσ παρειστήκει αὐτῇ, καὶ ἀπέστειλε μαθεῖν αὕτη παρὰ τοῦ Μαρδοχαίου τὸ ἀκριβέσ. (Septuagint, Liber Esther 4:5)
- ἔστι πανουργία ἀκριβὴσ καὶ αὕτη ἄδικοσ, καὶ ἔστι διαστρέφων χάριν τοῦ ἐκφᾶναι κρίμα. (Septuagint, Liber Sirach 19:25)
- πονηρῷ ἐπ̓ ἄρτῳ διαγογγύσει πόλισ, καὶ ἡ μαρτυρία τῆσ πονηρίασ αὐτοῦ ἀκριβήσ. (Septuagint, Liber Sirach 31:24)
- ἔγωγ̓ οὖν, εἰ σκέψαιο, δόξαιμ̓ ἄν σοι οὐ τὸ σμικρότατον τῆσ Αἰγυπτίασ ταύτησ ἀρχῆσ ἐγκεχειρίσθαι, τὰσ δίκασ εἰσάγειν καὶ τάξιν αὐταῖσ τὴν προσήκουσαν ἐπιτιθέναι καὶ τῶν πραττομένων καὶ λεγομένων ἁπαξαπάντων ὑπομνήματα γράφεσθαι καὶ τάσ τε ῥητορείασ τῶν δικαιολογούντων ῥυθμίζειν καὶ τὰσ τοῦ ἄρχοντοσ γνώσεισ πρὸσ τὸ σαφέστατον ἅμα καὶ ἀκριβέστατον σὺν πίστει τῇ μεγίστῃ διαφυλάττειν καὶ παραδιδόναι δημοσίᾳ πρὸσ τὸν ἀεὶ χρόνον ἀποκεισομένασ, καὶ ὁ μισθὸσ οὐκ ἰδιωτικόσ, ἀλλὰ παρὰ τοῦ βασιλέωσ, οὐ σμικρὸσ οὐδὲ οὗτοσ, ἀλλὰ πολυτάλαντοσ· (Lucian, Apologia 29:2)
- ἐκεῖνο δὲ πρότερον εἰδέναι βούλομαι, πότερ’ ἐξαρκέσει σκοπεῖν αὐτὰσ ὡσ ἔχουσιν, ἢ καὶ ἀποδῦσαι δεήσει πρὸσ τὸ ἀκριβὲσ τῆσ ἐξετάσεωσ; (Lucian, Dearum judicium, (no name) 9:6)
- οὗτοσ ἀκριβὴσ ὁρ́οσ τῶν ἐμῶν, οὐδὲν ἀμφίδοξον ἔτι οὐδ̓ ὡσ ἄν τισ ἐνδοιάσειεν, ἀλλ̓ ἢ ἄριστον κατὰ παιδείαν δεήσει νομίζεσθαι, σοί γε δόξαν, ἢ πάντων ‐ εὐφημεῖν δὲ χρὴ πρὸσ οὕτω μεγαν ἀγῶνα χωροῦντα. (Lucian, Harmonides 11:4)
- ὁ γὰρ θάνατοσ ἀκριβὴσ ἔλεγχοσ τῶν τοιούτων καὶ τὸ ἄχρι πρὸσ τὸ τέρμα εὐδαιμόνωσ διαβιῶναι. (Lucian, Contemplantes, (no name) 10:13)
- καθαρά τε γὰρ ἀποχρώντωσ γίνεται καὶ διαυγήσ, ὥσ2περ τὰ διαφανέστατα τῶν ναμάτων, ἀκριβήσ τε καὶ λεπτὴ παρ’ ἥντιν’ οὖν ἑτέραν τῶν τὴν αὐτὴν διάλεκτον εἰργασμένων, τήν τε κοινότητα διώκει τῶν ὀνομάτων καὶ τὴν σαφήνειαν ἀσκεῖ πάσησ ὑπεριδοῦσα κατασκευῆσ ἐπιθέτου· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 3:2)