헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκριβής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκριβής ἀκριβές

형태분석: ἀκριβη (어간) + ς (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 정확한, 적확한, 면밀한, 신중한, 주의깊은
  2. 정확한, 엄격한, 적확한, 궁금한, 철저한, 면밀한, 신중한, 주의깊은, 조심스러운, 엄한, 직접의
  3. 절약하는, 검소한, 알뜰한
  1. exact, accurate, precise, made or done to a nicety
  2. exact, precise, strict, consummate, painfully exact, over-nice, precise, curious, to a nicety, precisely
  3. parsimonious, frugal

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀκριβής

정확한 (이)가

ά̓κριβες

정확한 (것)가

속격 ἀκριβούς

정확한 (이)의

ἀκρίβους

정확한 (것)의

여격 ἀκριβεί

정확한 (이)에게

ἀκρίβει

정확한 (것)에게

대격 ἀκριβή

정확한 (이)를

ά̓κριβες

정확한 (것)를

호격 ἀκριβές

정확한 (이)야

ά̓κριβες

정확한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκριβεί

정확한 (이)들이

ἀκρίβει

정확한 (것)들이

속/여 ἀκριβοίν

정확한 (이)들의

ἀκρίβοιν

정확한 (것)들의

복수주격 ἀκριβείς

정확한 (이)들이

ἀκρίβη

정확한 (것)들이

속격 ἀκριβών

정확한 (이)들의

ἀκρίβων

정확한 (것)들의

여격 ἀκριβέσιν*

정확한 (이)들에게

ἀκρίβεσιν*

정확한 (것)들에게

대격 ἀκριβείς

정확한 (이)들을

ἀκρίβη

정확한 (것)들을

호격 ἀκριβείς

정확한 (이)들아

ἀκρίβη

정확한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτοσ ἀκολουθεῖ τῷ προτέρῳ λόγῳ καὶ πολλὰ ἔχει κατὰ τὴν λέξιν τοιαῦτα, ἃ εἰή ἂν τοῦ αὐτοῦ ῥήτοροσ, ἔξω τῆσ τῶν Δεινάρχου ἡλικίασ πολλοῖσ ἔτεσιν ὕστερον ἠγώνισται τὸν ἀγῶνα ὁ κατήγοροσ, ἀλλὰ δύο ἢ τρισίν, ὡσ ἀκριβέστερον περὶ αὐτῶν ἐν τῇ περὶ Δημοσθένουσ γραφῇ δεδηλώκαμεν. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, , chapter 13 2:3)

    (디오니시오스, De Dinarcho, , chapter 13 2:3)

  • παρ’ Ἰσαίῳ δὲ ἀκριβέστερον καὶ τεχνικώτερον ἤδη γινόμενα ταῦτα εὑρήσει. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 1:5)

    (디오니시오스, chapter 3 1:5)

  • τῶν δὲ τοὺσ ἀκριβεῖσ προαιρουμένων λόγουσ καὶ πρὸσ τὴν ἐναγώνιον ἀσκούντων ῥητορικήν, ὧν ἐγένετο Ἀντιφῶν τε ὁ Ῥαμνούσιοσ καὶ Θρασύμαχοσ ὁ Καλχηδόνιοσ καὶ Πολυκράτησ ὁ Ἀθηναῖοσ Κριτίασ τε ὁ τῶν τριάκοντα ἄρξασ καὶ Ζωΐλοσ ὁ τὰσ καθ’ Ὁμήρου συντάξεισ καταλιπὼν καὶ ἄλλοι τοιοῦτοί τινεσ, οὐδένα ἡγούμενοσ οὔτε ἀκριβέστερον οὔτε χαριέστερον γεγονέναι Λυσίου· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 201)

    (디오니시오스, chapter 201)

  • , Ἀσσυρίων δὲ καὶ Ἀράβων οἱ ἐξηγηταὶ τῶν μύθων, Ἰνδῶν δὲ οἱ καλούμενοι Βραχμᾶνεσ, ἄνδρεσ ἀκριβῶσ φιλοσοφίᾳ σχολάζοντεσ, καὶ οἱ καλούμενοι δὲ μάγοι, γένοσ τοῦτο μαντικὸν καὶ θεοῖσ ἀνακείμενον παρά τε Πέρσαισ καὶ Πάρθοισ καὶ Βάκτροισ καὶ Χωρασμίοισ καὶ Ἀρείοισ καὶ Σάκαισ καὶ Μήδοισ καὶ παρὰ πολλοῖσ ἄλλοισ βαρβάροισ, ἐρρωμένοι τέ εἰσι καὶ πολυχρόνιοι διὰ τὸ μαγεύειν διαιτώμενοι καὶ αὐτοὶ ἀκριβέστερον. (Lucian, Macrobii, (no name) 4:2)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 4:2)

  • καὶ μηδὲν ἄλλο ταύτησ ἀκριβέστερον ζητεῖν κριτήριον, τοῦτο κἀγὼ τοῖσ ἀναγινώσκουσι τὸν Λυσίαν καὶ τίσ ἡ παρ’ αὐτῷ χάρισ ἐστὶ βουλομένοισ μαθεῖν ὑποθείμην ἂν ἐπιτηδεύειν, χρόνῳ πολλῷ καὶ μακρᾷ τριβῇ καὶ ἀλόγῳ πάθει τὴν ἄλογον συνασκεῖν αἴσθησιν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 11 2:1)

    (디오니시오스, chapter 11 2:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION