Ancient Greek-English Dictionary Language

αἰτιάομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: αἰτιάομαι

Structure: αἰτιά (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: ai)ti/a

Sense

  1. to charge, accuse, censure, blame, to accuse, to accuse, to be accused
  2. to lay to, charge, impute
  3. to allege as the cause, he alleged

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πῶσ γὰρ ἂν ᾐτιῶ βάρβαρον εἶναί με τὴν φωνὴν ἐπ’ αὐτῷ, εἰπόντα ὑπέρ σοῦ ὡσ ἀποφράδι ὅμοιοσ εἰήσ τὸν γὰρ τρόπον σου νὴ Δία μέμνημαι εἰκάσασ τῇ τοιαύτῃ ἡμέρᾳ, εἰ μὴ καὶ παντάπασιν ἀνήκοοσ ἦσθα τοῦ ὀνόματοσ ; (Lucian, Pseudologista, (no name) 1:2)
  • καίτοι, εἰ νοῦν εἶχεσ, περί γε τῆσ φιάλησ τῆσ ἀνατεθείσησ οὔτ’ ἂν Εὐξένιππον ᾐτιῶ, οὔτ’ ἂν ἄλλον λόγον οὐδένα ἐνταῦθα ἐποιήσω· (Hyperides, Speeches, 23:2)

Synonyms

  1. to charge

  2. to lay to

  3. to allege as the cause

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION