헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀηδής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀηδής ἀηδές

형태분석: ἀηδη (어간) + ς (어미)

어원: h)=dos

  1. 싫은, 미운
  2. 싫은, 미운, 언짢은
  1. unpleasant to the taste, distasteful
  2. unpleasant
  3. disagreeable, odious
  4. unpleasantly, on bad terms
  5. without pleasure to oneself, unwillingly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀηδής

(이)가

ά̓ηδες

(것)가

속격 ἀηδούς

(이)의

ἀήδους

(것)의

여격 ἀηδεί

(이)에게

ἀήδει

(것)에게

대격 ἀηδή

(이)를

ά̓ηδες

(것)를

호격 ἀηδές

(이)야

ά̓ηδες

(것)야

쌍수주/대/호 ἀηδεί

(이)들이

ἀήδει

(것)들이

속/여 ἀηδοίν

(이)들의

ἀήδοιν

(것)들의

복수주격 ἀηδείς

(이)들이

ἀήδη

(것)들이

속격 ἀηδών

(이)들의

ἀήδων

(것)들의

여격 ἀηδέσιν*

(이)들에게

ἀήδεσιν*

(것)들에게

대격 ἀηδείς

(이)들을

ἀήδη

(것)들을

호격 ἀηδείς

(이)들아

ἀήδη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • υἱοὶ δὲ Γάδ. Σαφὼν καὶ Ἀγγὶσ καὶ Σαυνὶσ καὶ Θασοβὰν καὶ Ἀηδεὶσ καὶ Ἀροηδεὶσ καὶ Ἀρεηλείσ. (Septuagint, Liber Genesis 46:16)

    (70인역 성경, 창세기 46:16)

  • σφόδρα δ’ ἀηδεῖσ εἰσι καὶ οἱ μεθ’ ὁρ́κου τοῖσ λέγουσιν ὥσπερ ἐν δικαστηρίῳ τὰσ μαρτυρίασ ἀποδιδόντεσ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 15 3:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 15 3:1)

  • ἣν ἁμαρτάνουσιν οἱ μὲν ὑπὸ νωθείασ, ἀηδεῖσ καὶ κοπώδεισ ὄντεσ οὐ γὰρ ἐθέλουσι γενόμενοι καθ’ αὑτοὺσ πράγματα ἔχειν, ἀλλὰ παρέχουσι τῷ λέγοντι, πολλάκισ ἐκπυνθανόμενοι περὶ τῶν αὐτῶν, ὥσπερ ἀπτῆνεσ νεοσσοὶ κεχηνότεσ ἀεὶ πρὸσ ἀλλότριον στόμα καὶ πᾶν ἕτοιμον ἢδη καὶ διαπεπονημένον ὑπ’ ἄλλων ἐκλαμβάνειν ἐθέλοντεσ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 18 5:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 18 5:1)

  • ἐπιεικῶσ γὰρ οἵ τε πρεσβύτεροι τῶν νεωτέρων ἄρχειν ἀξιοῦντεσ ἀεὶ καὶ προΐστασθαι καὶ πλέον ἔχειν ἐν παντὶ δόξησ καὶ δυνάμεωσ βαρεῖσ εἰσι καὶ ἀηδεῖσ, · (Plutarch, De fraterno amore, section 16 2:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 16 2:2)

  • ἐπιεικῶσ γὰρ οἳ τε πρεσβύτεροι τῶν νεωτέρων ἄρχειν ἀξιοῦντεσ ἀεὶ καὶ προΐστασθαι καὶ πλέον ἔχειν ἐν παντὶ δόξησ καὶ δυνάμεωσ βαρεῖσ εἰσι καὶ ἀηδεῖσ· (Plutarch, De fraterno amore, section 16 4:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 16 4:2)

유의어

  1. 싫은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION