ἀγωνοθετέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀγωνοθετέω
Structure:
ἀγωνοθετέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to direct the games, exhibit them
- to stir up
- to act as judge, decide
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλ’ ὁ ἀγωνοθέτησ Ῥουτιλιανὸσ ἀστεφανώτουσ αὐτοὺσ ἀπέπεμψεν αὐτῷ τὴν προφητείαν φυλάττων μετὰ τὴν ἐντεῦθεν ἀπαλλαγήν. (Lucian, Alexander, (no name) 60:4)
- οὐκοῦν ἤν τινα καὶ τῶν ἀθλητῶν ἴδῃ ἀσκούμενον πρὸ τοῦ ἀγῶνοσ, λακτίζοντα εἰσ τὸν ἀέρα ἢ πὺξ κενὴν πληγήν τινα καταφέροντα, ὡσ τὸν ἀνταγωνιστὴν δῆθεν παίοντα, εὐθὺσ ἀνακηρύξει αὐτὸν ἀγωνοθέτησ ὢν ὡσ ἄμαχόν τινα, ἢ ἐκεῖνα μὲν οἰήσεται ῥᾴδια εἶναι καὶ ἀσφαλῆ τὰ νεανιεύματα, οὐδενοσ ἀνταιρομένου αὐτῷ, τὴν δὲ νίκην τηνικαῦτα κρίνεσθαι, ὁπόταν καταγωνίσηται τὸν ἀντίπαλον αὐτὸν καὶ κρατήσῃ, ὸ δ̓ ἀπαγορεύσῃ, ἄλλωσ δὲ οὔ; (Lucian, 68:3)
- ἀγωνοθέτησ δὲ Νεμείων ἀποδειχθεὶσ ἐν Ἄργει τήν τε πανήγυριν ἄριστα διέθηκε, καὶ πάλιν ἐκεῖ τοῖσ Ἕλλησι τήν ἐλευθερίαν ὑπὸ κήρυκοσ ἀνεῖπεν. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 12 2:2)
- τούτουσ γὰρ δὴ καταλυομένουσ ἀπορίᾳ χρημάτων ὁρῶν καὶ τὸ μόνον λείψανον τῆσ ἀρχαίασ Ἑλλάδοσ ὑπορρέον, οὐ μόνον ἀγωνοθέτησ ἧσ ἐπέτυχεν πενταετηρίδοσ εἰσ Ῥώμην παραπλέων ἐγένετο, ἀλλὰ καὶ πρὸσ τὸ διηνεκὲσ πόρουσ χρημάτων ἀπέδειξεν, ὡσ μηδέποτε ἀγωνοθετοῦσαν αὐτοῦ τὴν μνήμην ἀπολιπεῖν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 609:1)
- ἁρμόττων τε ἀγωνοθέτησ οὑτοσὶ τῷ προελομένῳ. (Aristides, Aelius, Orationes, 8:1)
Synonyms
-
to stir up
- ἀνασείω (to stir up)
- συνεξανίστημι (to stir up together)
- συγκινέω (to stir up together)
- προανακινέω (to stir up before)
- τορύνω (to stir, stir up or about)
- συγκαταστασιάζω (to help in stirring up)
- πολεμοποιέω (to stir up war)
- κῑνέω ( I am moved, I stir, I move)
- ἀνακυκάω (to stir up and mix, mix up)
- κυκάω (I stir up, mix)
- τυρβάζω (to trouble, stir up, to be troubled)
- κῑνέω (I urge on, stir on)
- ἀνασαλεύω (to shake up, stir up)
- ἀναιθύσσω (to stir up, rouse)
- ἐγείρω (to rouse, stir up)
- ἀνατυρβάζω (to stir up, confound)
- ἀνατρέπω (to stir up, awaken)
- ἀνακινέω (to stir up, awaken)
- σκάλλω (to stir up, hoe)
- σκαλεύω (to stir, poke)
-
to act as judge
- προκρίνω (to judge or decide beforehand that . .)
- βραβεύω (to act as a judge or umpire)