- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγωνιάω?

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: agōniaō 고전 발음: [아고:니아오:] 신약 발음: [아고니아오]

기본형: ἀγωνιάω

형태분석: ἀγωνιά (어간) + ω (인칭어미)

어원: ἀγωνία

  1. 분투하다, 싸우다, 투쟁하다
  1. to contend eagerly, struggle
  2. to be distressed, be in an agony

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγωνίω

(나는) 분투한다

ἀγωνίᾳς

(너는) 분투한다

ἀγωνίᾳ

(그는) 분투한다

쌍수 ἀγωνίατον

(너희 둘은) 분투한다

ἀγωνίατον

(그 둘은) 분투한다

복수 ἀγωνίωμεν

(우리는) 분투한다

ἀγωνίατε

(너희는) 분투한다

ἀγωνίωσι(ν)

(그들은) 분투한다

접속법단수 ἀγωνίω

(나는) 분투하자

ἀγωνίῃς

(너는) 분투하자

ἀγωνίῃ

(그는) 분투하자

쌍수 ἀγωνίητον

(너희 둘은) 분투하자

ἀγωνίητον

(그 둘은) 분투하자

복수 ἀγωνίωμεν

(우리는) 분투하자

ἀγωνίητε

(너희는) 분투하자

ἀγωνίωσι(ν)

(그들은) 분투하자

기원법단수 ἀγωνίῳμι

(나는) 분투하기를 (바라다)

ἀγωνίῳς

(너는) 분투하기를 (바라다)

ἀγωνίῳ

(그는) 분투하기를 (바라다)

쌍수 ἀγωνίῳτον

(너희 둘은) 분투하기를 (바라다)

ἀγωνιῷτην

(그 둘은) 분투하기를 (바라다)

복수 ἀγωνίῳμεν

(우리는) 분투하기를 (바라다)

ἀγωνίῳτε

(너희는) 분투하기를 (바라다)

ἀγωνίῳεν

(그들은) 분투하기를 (바라다)

명령법단수 ἀγωνῖα

(너는) 분투해라

ἀγωνιᾶτω

(그는) 분투해라

쌍수 ἀγωνίατον

(너희 둘은) 분투해라

ἀγωνιᾶτων

(그 둘은) 분투해라

복수 ἀγωνίατε

(너희는) 분투해라

ἀγωνιῶντων, ἀγωνιᾶτωσαν

(그들은) 분투해라

부정사 ἀγωνίαν

분투하는 것

분사 남성여성중성
ἀγωνιων

ἀγωνιωντος

ἀγωνιωσα

ἀγωνιωσης

ἀγωνιων

ἀγωνιωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγωνίωμαι

(나는) 분투된다

ἀγωνίᾳ

(너는) 분투된다

ἀγωνίαται

(그는) 분투된다

쌍수 ἀγωνίασθον

(너희 둘은) 분투된다

ἀγωνίασθον

(그 둘은) 분투된다

복수 ἀγωνιῶμεθα

(우리는) 분투된다

ἀγωνίασθε

(너희는) 분투된다

ἀγωνίωνται

(그들은) 분투된다

접속법단수 ἀγωνίωμαι

(나는) 분투되자

ἀγωνίῃ

(너는) 분투되자

ἀγωνίηται

(그는) 분투되자

쌍수 ἀγωνίησθον

(너희 둘은) 분투되자

ἀγωνίησθον

(그 둘은) 분투되자

복수 ἀγωνιώμεθα

(우리는) 분투되자

ἀγωνίησθε

(너희는) 분투되자

ἀγωνίωνται

(그들은) 분투되자

기원법단수 ἀγωνιῷμην

(나는) 분투되기를 (바라다)

ἀγωνίῳο

(너는) 분투되기를 (바라다)

ἀγωνίῳτο

(그는) 분투되기를 (바라다)

쌍수 ἀγωνίῳσθον

(너희 둘은) 분투되기를 (바라다)

ἀγωνιῷσθην

(그 둘은) 분투되기를 (바라다)

복수 ἀγωνιῷμεθα

(우리는) 분투되기를 (바라다)

ἀγωνίῳσθε

(너희는) 분투되기를 (바라다)

ἀγωνίῳντο

(그들은) 분투되기를 (바라다)

명령법단수 ἀγωνίω

(너는) 분투되어라

ἀγωνιᾶσθω

(그는) 분투되어라

쌍수 ἀγωνίασθον

(너희 둘은) 분투되어라

ἀγωνιᾶσθων

(그 둘은) 분투되어라

복수 ἀγωνίασθε

(너희는) 분투되어라

ἀγωνιᾶσθων, ἀγωνιᾶσθωσαν

(그들은) 분투되어라

부정사 ἀγωνίασθαι

분투되는 것

분사 남성여성중성
ἀγωνιωμενος

ἀγωνιωμενου

ἀγωνιωμενη

ἀγωνιωμενης

ἀγωνιωμενον

ἀγωνιωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγωνῖων

(나는) 분투하고 있었다

ἠγωνῖας

(너는) 분투하고 있었다

ἠγωνῖα(ν)

(그는) 분투하고 있었다

쌍수 ἠγωνίατον

(너희 둘은) 분투하고 있었다

ἠγωνιᾶτην

(그 둘은) 분투하고 있었다

복수 ἠγωνίωμεν

(우리는) 분투하고 있었다

ἠγωνίατε

(너희는) 분투하고 있었다

ἠγωνῖων

(그들은) 분투하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγωνιῶμην

(나는) 분투되고 있었다

ἠγωνίω

(너는) 분투되고 있었다

ἠγωνίατο

(그는) 분투되고 있었다

쌍수 ἠγωνίασθον

(너희 둘은) 분투되고 있었다

ἠγωνιᾶσθην

(그 둘은) 분투되고 있었다

복수 ἠγωνιῶμεθα

(우리는) 분투되고 있었다

ἠγωνίασθε

(너희는) 분투되고 있었다

ἠγωνίωντο

(그들은) 분투되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μάλα δ ἐθέλοντι σύμπειρον ἀγωνίᾳ θυμὸν ἀμφέπειν. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 7 3:2)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 7 3:2)

  • δοκεῖς γάρ μοι λέγειν οἱοῖ ἐν τῇ ἀγωνίᾳ εἰσὶν οἱ πένταθλοι πρὸς τοὺς δρομέας ἢ τοὺς παλαιστάς. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 71:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 71:1)

  • οὕτω δ ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ καὶ πολλῇ ἀγωνίᾳ, μὴ καὶ ταῦτα προειληφότος αὐτοῦ, εἰ πρὸ τοῦ τοὺς Φωκέας ἀπολέσθαι ψηφίσαισθε βοηθεῖν, ἐκφύγοι τὰ πράγματ αὐτόν, ὥστε μισθοῦται τὸν κατάπτυστον τουτονί, οὐκέτι κοινῇ μετὰ τῶν ἄλλων πρέσβεων ἀλλ ἰδίᾳ καθ αὑτόν, τοιαῦτα πρὸς ὑμᾶς εἰπεῖν καὶ ἀπαγγεῖλαι δι ὧν ἅπαντ ἀπώλετο. (Demosthenes, Speeches 11-20, 46:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 46:1)

  • δεῖ μέντοι, ὦ Σώκρατες, τῇ ῥητορικῇ χρῆσθαι ὥσπερ τῇ ἄλλῃ πάσῃ ἀγωνίᾳ. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 57:4)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 57:4)

  • καὶ γὰρ τῇ ἄλλῃ ἀγωνίᾳ οὐ τούτου ἕνεκα δεῖ πρὸς ἅπαντας χρῆσθαι ἀνθρώπους, ὅτι ἔμαθεν πυκτεύειν τε καὶ παγκρατιάζειν καὶ ἐν ὅπλοις μάχεσθαι, ὥστε κρείττων εἶναι καὶ φίλων καὶ ἐχθρῶν, οὐ τούτου ἕνεκα τοὺς φίλους δεῖ τύπτειν οὐδὲ κεντεῖν τε καὶ ἀποκτεινύναι. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 57:5)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 57:5)

  • ταξάμενος δὲ ἡμέραν εἰσήει τὴν περὶ τούτων ἐπίσκεψιν οἰκονομήσων. ἦν δὲ οὐ μικρὰ καθ᾿ ὅλην τὴν πόλιν ἀγωνία. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:14)

  • ἦν δὲ καὶ τοῖς ἐν τῇ πόλει κατειλημμένοις οὐ πάρεργος ἀγωνία ταρασσομένοις τῆς ἐν ὑπαίθρῳ προσβολῆς. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:19)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:19)

  • ὅταν γὰρ ἀκροχειρισάμενοι καὶ παίσαντες καὶ παισθέντες ἐν τῷ μέρει παύσωνται, εἰς ὄρχησιν αὐτοῖς ἡ ἀγωνία τελευτᾷ, καὶ αὐλητὴς μὲν ἐν τῷ μέσῳ κάθηται ἐπαυλῶν καὶ κτυπῶν τῷ ποδί, οἱ δὲ κατὰ στοῖχον ἀλλήλοις ἑπόμενοι σχήματα παντοῖα ἐπιδείκνυνται πρὸς ῥυθμὸν ἐμβαίνοντες, ἄρτι μὲν πολεμικά, μετ ὀλίγον δὲ χορευτικά, ἃ Διονύσῳ καὶ Ἀφροδίτῃ φίλα. (Lucian, De saltatione, (no name) 10:5)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 10:5)

  • τί δῆτ ἐρεῖ τις, ἤν τις αὖ φανῇ στρατοῦ τ ἄθροισις πολεμίων τ ἀγωνία· (Euripides, Hecuba, episode 2:8)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 2:8)

  • ἐπεὶ δὲ Τροίαν ἦλθες Ἀργεῖοί τέ σου κατ ἴχνος, ἦν δὲ δοριπετὴς ἀγωνία, εἰ μὲν τὰ τοῦδε κρείσσον ἀγγέλλοιτό σοι, Μενέλαον ᾔνεις, παῖς ὅπως λυποῖτ ἐμὸς ἔχων ἔρωτος ἀνταγωνιστὴν μέγαν: (Euripides, The Trojan Women, episode 3:10)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode 3:10)

유의어

  1. 분투하다

  2. to be distressed

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION