헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφελής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφελής ἀφελές

형태분석: ἀφελη (어간) + ς (어미)

어원: felleu/s?

  1. 단순한, 매끄러운, 무딘, 간단한, 판판한, 조촐한, 평이한, 멍청한, 어리석은
  1. without a stone, even, smooth, simple, plain, blunt, simply, roughly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀφελής

단순한 (이)가

ά̓φελες

단순한 (것)가

속격 ἀφελούς

단순한 (이)의

ἀφέλους

단순한 (것)의

여격 ἀφελεί

단순한 (이)에게

ἀφέλει

단순한 (것)에게

대격 ἀφελή

단순한 (이)를

ά̓φελες

단순한 (것)를

호격 ἀφελές

단순한 (이)야

ά̓φελες

단순한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀφελεί

단순한 (이)들이

ἀφέλει

단순한 (것)들이

속/여 ἀφελοίν

단순한 (이)들의

ἀφέλοιν

단순한 (것)들의

복수주격 ἀφελείς

단순한 (이)들이

ἀφέλη

단순한 (것)들이

속격 ἀφελών

단순한 (이)들의

ἀφέλων

단순한 (것)들의

여격 ἀφελέσιν*

단순한 (이)들에게

ἀφέλεσιν*

단순한 (것)들에게

대격 ἀφελείς

단순한 (이)들을

ἀφέλη

단순한 (것)들을

호격 ἀφελείς

단순한 (이)들아

ἀφέλη

단순한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅλωσ δὲ οὔτε ἀφελὼν οὔτε προσθεὶσ πλήν τι μικρῷ τὴν ἀταξίαν ἀνελών, εἰσ τάξιν ἤγαγον τὴν πόλιν, τὴν αὐτὴν τοῦ λαβεῖν, τοῦ στρατεύεσθαι, τοῦ δικάζειν, τοῦ ποιεῖν τοῦθ’, ὅ τι καθ’ ἡλικίαν ἕκαστοσ ἔχοι καὶ ὅτου καιρὸσ εἰή, τάξιν ποιήσασ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 13 1:7)

    (디오니시오스, chapter 13 1:7)

  • τρίτον ἄλλο πρὸσ τούτοισ ἄκουσον τιτάνου γὰρ εἰσ κόλλαν ἐμβαλὼν ᾗ κολλῶσι τὰ βιβλία, καὶ κηρὸν ἐκ τούτου ποιήσασ, ἔτι ὑγρὸν ὄντα ἐπετίθει τῇ σφραγῖδι καὶ ἀφελών ‐ αὐτίκα δὲ ξηρὸν γίγνεται καὶ κέρατοσ, μᾶλλον δὲ σιδήρου παγιώτερον ‐ τούτῳ ἐχρῆτο πρὸσ τὸν τύπον. (Lucian, Alexander, (no name) 21:10)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 21:10)

  • καὶ ταῦτα πάντα εἶπον οὐχ ὡσ ἐκ προνοίασ ἀφελὼν μὲν τὸ χαίρειν, ἐπιτηδεύσασ δὲ ἀντ̓ αὐτοῦ εἰπεῖν τὸ ὑγιαίνειν, ἀλλ̓ ὡσ τοῦτο μὲν ἄκων παθών· (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 26:1)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 26:1)

  • Αἰθίοπεσ δέ γε καὶ πολεμοῦντεσ σὺν ὀρχήσει αὐτὸ δρῶσιν, καὶ οὐκ ἂν ἀφείη τὸ βέλοσ Αἰθίοψ ἀνήρ ἀφελὼν τῆσ κεφαλῆσ ‐ ταύτῃ γὰρ ἀντὶ φαρέτρασ χρῶνται περιδέοντεσ αὐτῇ ἀκτινηδὸν τὰ βέλη ‐ εἰ μὴ πρότερον ὀρχήσαιτο καὶ τῷ σχήματι ἀπειλήσειε καὶ προεκφοβήσειε τῇ ὀρχήσει τὸν πολέμιον. (Lucian, De saltatione, (no name) 18:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 18:1)

  • καθίσασ οὖν ἑαυτὸν ἐπὶ τῆσ πρώτησ ὁ Ζεὺσ καὶ ἀφελὼν τὸ πῶμα παρεῖχε τοῖσ εὐχομένοισ ἑαυτὸν εὔχοντο δὲ πανταχόθεν τῆσ γῆσ διάφορα καὶ ποικίλα. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 25:3)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 25:3)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION