헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποτιμάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποτιμάω

형태분석: ἀπο (접두사) + τιμά (어간) + ω (인칭어미)

  1. 얕보다, 무시하다, 묵살하다, 무관심하다
  1. to put away from honour, to dishonour, slight
  2. to fix a price by valuation, having fixed their price
  3. to borrow money on mortgage, to lend on mortgage, to be mortgaged

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποτιμῶ

(나는) 얕본다

ἀποτιμᾷς

(너는) 얕본다

ἀποτιμᾷ

(그는) 얕본다

쌍수 ἀποτιμᾶτον

(너희 둘은) 얕본다

ἀποτιμᾶτον

(그 둘은) 얕본다

복수 ἀποτιμῶμεν

(우리는) 얕본다

ἀποτιμᾶτε

(너희는) 얕본다

ἀποτιμῶσιν*

(그들은) 얕본다

접속법단수 ἀποτιμῶ

(나는) 얕보자

ἀποτιμῇς

(너는) 얕보자

ἀποτιμῇ

(그는) 얕보자

쌍수 ἀποτιμῆτον

(너희 둘은) 얕보자

ἀποτιμῆτον

(그 둘은) 얕보자

복수 ἀποτιμῶμεν

(우리는) 얕보자

ἀποτιμῆτε

(너희는) 얕보자

ἀποτιμῶσιν*

(그들은) 얕보자

기원법단수 ἀποτιμῷμι

(나는) 얕보기를 (바라다)

ἀποτιμῷς

(너는) 얕보기를 (바라다)

ἀποτιμῷ

(그는) 얕보기를 (바라다)

쌍수 ἀποτιμῷτον

(너희 둘은) 얕보기를 (바라다)

ἀποτιμῴτην

(그 둘은) 얕보기를 (바라다)

복수 ἀποτιμῷμεν

(우리는) 얕보기를 (바라다)

ἀποτιμῷτε

(너희는) 얕보기를 (바라다)

ἀποτιμῷεν

(그들은) 얕보기를 (바라다)

명령법단수 ἀποτίμᾱ

(너는) 얕봐라

ἀποτιμᾱ́τω

(그는) 얕봐라

쌍수 ἀποτιμᾶτον

(너희 둘은) 얕봐라

ἀποτιμᾱ́των

(그 둘은) 얕봐라

복수 ἀποτιμᾶτε

(너희는) 얕봐라

ἀποτιμώντων, ἀποτιμᾱ́τωσαν

(그들은) 얕봐라

부정사 ἀποτιμᾶν

얕보는 것

분사 남성여성중성
ἀποτιμων

ἀποτιμωντος

ἀποτιμωσα

ἀποτιμωσης

ἀποτιμων

ἀποτιμωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποτιμῶμαι

(나는) 얕보여진다

ἀποτιμᾷ

(너는) 얕보여진다

ἀποτιμᾶται

(그는) 얕보여진다

쌍수 ἀποτιμᾶσθον

(너희 둘은) 얕보여진다

ἀποτιμᾶσθον

(그 둘은) 얕보여진다

복수 ἀποτιμώμεθα

(우리는) 얕보여진다

ἀποτιμᾶσθε

(너희는) 얕보여진다

ἀποτιμῶνται

(그들은) 얕보여진다

접속법단수 ἀποτιμῶμαι

(나는) 얕보여지자

ἀποτιμῇ

(너는) 얕보여지자

ἀποτιμῆται

(그는) 얕보여지자

쌍수 ἀποτιμῆσθον

(너희 둘은) 얕보여지자

ἀποτιμῆσθον

(그 둘은) 얕보여지자

복수 ἀποτιμώμεθα

(우리는) 얕보여지자

ἀποτιμῆσθε

(너희는) 얕보여지자

ἀποτιμῶνται

(그들은) 얕보여지자

기원법단수 ἀποτιμῴμην

(나는) 얕보여지기를 (바라다)

ἀποτιμῷο

(너는) 얕보여지기를 (바라다)

ἀποτιμῷτο

(그는) 얕보여지기를 (바라다)

쌍수 ἀποτιμῷσθον

(너희 둘은) 얕보여지기를 (바라다)

ἀποτιμῴσθην

(그 둘은) 얕보여지기를 (바라다)

복수 ἀποτιμῴμεθα

(우리는) 얕보여지기를 (바라다)

ἀποτιμῷσθε

(너희는) 얕보여지기를 (바라다)

ἀποτιμῷντο

(그들은) 얕보여지기를 (바라다)

명령법단수 ἀποτιμῶ

(너는) 얕보여져라

ἀποτιμᾱ́σθω

(그는) 얕보여져라

쌍수 ἀποτιμᾶσθον

(너희 둘은) 얕보여져라

ἀποτιμᾱ́σθων

(그 둘은) 얕보여져라

복수 ἀποτιμᾶσθε

(너희는) 얕보여져라

ἀποτιμᾱ́σθων, ἀποτιμᾱ́σθωσαν

(그들은) 얕보여져라

부정사 ἀποτιμᾶσθαι

얕보여지는 것

분사 남성여성중성
ἀποτιμωμενος

ἀποτιμωμενου

ἀποτιμωμενη

ἀποτιμωμενης

ἀποτιμωμενον

ἀποτιμωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπετίμων

(나는) 얕보고 있었다

ἀπετίμᾱς

(너는) 얕보고 있었다

ἀπετίμᾱν*

(그는) 얕보고 있었다

쌍수 ἀπετιμᾶτον

(너희 둘은) 얕보고 있었다

ἀπετιμᾱ́την

(그 둘은) 얕보고 있었다

복수 ἀπετιμῶμεν

(우리는) 얕보고 있었다

ἀπετιμᾶτε

(너희는) 얕보고 있었다

ἀπετίμων

(그들은) 얕보고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπετιμώμην

(나는) 얕보여지고 있었다

ἀπετιμῶ

(너는) 얕보여지고 있었다

ἀπετιμᾶτο

(그는) 얕보여지고 있었다

쌍수 ἀπετιμᾶσθον

(너희 둘은) 얕보여지고 있었다

ἀπετιμᾱ́σθην

(그 둘은) 얕보여지고 있었다

복수 ἀπετιμώμεθα

(우리는) 얕보여지고 있었다

ἀπετιμᾶσθε

(너희는) 얕보여지고 있었다

ἀπετιμῶντο

(그들은) 얕보여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀχήματοσ, κόσμου γυναικείου, σκευῶν τῶν περὶ δίαιταν, ὧν ἑκάστου τὸ τίμημα δραχμὰσ χιλίασ καὶ πεντακοσίασ ὑπερέβαλλεν, ἀποτιμᾶσθαι τὴν ἀξίαν εἰσ τὸ δεκαπλάσιον, βουλόμενοσ ἀπὸ μειζόνων τιμημάτων αὐτοῖσ μείζονασ καὶ τὰσ εἰσφορὰσ εἶναι, καὶ προσετίμησε τρεῖσ χαλκοῦσ πρὸσ τοῖσ χιλίοισ, ὅπωσ βαρυνόμενοι ταῖσ ἐπιβολαῖσ καὶ Τοὺσ εὐσταλεῖσ καὶ λιτοὺσ ὁρῶντεσ ἀπὸ τῶν ἴσων ἐλάττονα τελοῦντασ εἰσ τὸ δημόσιον ἀπαγορεύωσιν. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 18 2:1)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 18 2:1)

  • ἀλλὰ καὶ ἀπ’ αὐτῶν τούτων ἐστὶ δῆλον ὅτι τὴν μὲν προῖκ’ οὐκ ἔδωκεν, ἀντὶ δὲ πολλῶν χρημάτων τῶν ἐμῶν οἰκεῖοσ ὢν Ἀφόβῳ ταῦτ’ ἀπετιμᾶτο, κληρονόμον τὴν ἀδελφὴν τῶν ἐμῶν μετ’ ἐκείνου καταστῆσαι βουλόμενοσ. (Demosthenes, Speeches 31-40, 16:4)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 16:4)

  • ἐπειδὴ δ’ ὅ τε Λεωκράτησ ἐξεκεχωρήκει ὅ τε Πολύευκτοσ μοχθηρῶσ εἶχεν, τηνικαῦτ’, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, τὴν οἰκίαν ταύτην ἀποτιμῶμαι πρὸσ τὰσ δέκα μνᾶσ, ἐξ ἧσ διακωλύει με τὰσ μισθώσεισ κομίζεσθαι Σπουδίασ. (Demosthenes, Speeches 41-50, 7:3)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 7:3)

  • Ἀλλὰ γὰρ οἱ ἄνθρωποι αἰσχροὶ μὲν εἶναι πολλοῦ ἀποτιμῶνται, μελετᾷν δὲ ἅμα μὲν οὐκ ἐπίστανται, ἅμα δὲ οὐ τολμέουσιν, ἢν μὴ ὀδυνέωνται, ἢ θάνατον δεδοίκωσιν‧ καίτοι ὀλιγοχρόνιοσ ἡ πώρωσισ τῆσ Ῥινόσ‧ ἐν γὰρ δέκα ἡμέρῃσι κρατύνεται, ἢν μὴ ἐπισφακελίσῃ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 37.10)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 37.10)

  • τῇ δ’ ὑστεραίᾳ τετρακοσίασ μὲν ἀντὶ χιλίων καὶ τετρακοσίων προύγραφον ἀποτιμᾶσθαι τὰ ὄντα, τῶν δὲ ἀνδρῶν πάντα τὸν ἔχοντα πλείουσ δέκα μυριάδων, ἀστὸν ὁμοῦ καὶ ξένον καὶ ἀπελεύθερον καὶ ἱερέα καὶ πανταεθνῆ, μηδενὸσ ἀφιεμένου, καὶ τούσδε μεθ’ ὁμοίου φόβου τῶν ἐπιτιμίων καὶ ὑπὸ μηνύμασιν ὁμοίοισ, ἵνα πεντηκοστὴν μὲν τῶν ὄντων αὐτίκα δανείσαιεν αὑτοῖσ, ἐνιαυτοῦ δὲ φόρον ἐσ τὸν πόλεμον ἐσενέγκαιεν. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 5 5:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 5 5:3)

유의어

  1. to borrow money on mortgage

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION