헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκίς

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκίς ἀκίδος

형태분석: ἀκιδ (어간) + ς (어미)

어원: a)kh/ I

  1. 뾰족한 물건, 가시, 미늘
  2. 화살, 다트
  3. 찌르는 듯한 고통, 신랄한 고통
  1. pointed object, barb of an arrow or hook
  2. arrow, dart
  3. (metaphorical) stings (of desire), (in plural) sharp, acute pains

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀκίς

뾰족한 물건이

ἀκίδε

뾰족한 물건들이

ἀκίδες

뾰족한 물건들이

속격 ἀκίδος

뾰족한 물건의

ἀκίδοιν

뾰족한 물건들의

ἀκίδων

뾰족한 물건들의

여격 ἀκίδι

뾰족한 물건에게

ἀκίδοιν

뾰족한 물건들에게

ἀκίσιν*

뾰족한 물건들에게

대격 ἀκίδα

뾰족한 물건을

ἀκίδε

뾰족한 물건들을

ἀκίδας

뾰족한 물건들을

호격 ἀκί

뾰족한 물건아

ἀκίδε

뾰족한 물건들아

ἀκίδες

뾰족한 물건들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔπεμψα οὖν Ἀκίδα κατασκεψομένην· (Lucian, Dialogi meretricii, 3:4)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 3:4)

  • σὺ δέ, ὦ Ἀκί, τὸν ἄρτον καὶ τὸ θεῖον καὶ τα ἄλλα πάντα πρὸσ τὴν ἐπῳδὴν εὐτρέπιζε. (Lucian, Dialogi meretricii, 5:10)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 5:10)

  • ὅστισ δὲ πόλεμον μᾶλλον εἶναι βούλεται μηδέποτε παύσασθ’ αὐτὸν ὦ Διόνυσ’ ἄναξ ἐκ τῶν ὀλεκράνων ἀκίδασ ἐξαιρούμενον. (Aristophanes, Peace, Choral, iambics6)

    (아리스토파네스, Peace, Choral, iambics6)

  • τίσ δὲ τὰσ χελώνασ 1 ἐδίδαξε τῆσ ἔχεωσ φαγούσασ τὴν ὀρίγανον ἐπεσθίειν τὰσ δὲ Κρητικὰσ αἶγασ, ὅταν περιπέσωσι τοῖσ τοξεύμασι, τὸ δίκταμνον διώκειν, οὗ βρωθέντοσ ἐκβάλλουσι τὰσ ἀκίδασ; (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 9 4:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 9 4:1)

  • ἐντεῦθεν εὐθὺσ ἐπιφέρει τραγήματα ἡμῖν ὁ παῖσ μετὰ δεῖπνον ἀκίδασ Κρητικάσ, ὥσπερ ἐρεβίνθουσ, δορατίων τε λείψανα κατεαγότ’, ἀσπίδασ δὲ προσκεφάλαια καὶ καὶ θώρακασ ἔχομεν, πρὸσ ποδῶν δὲ σφενδόνασ τόξα, καταπέλταισι δ’ ἐστεφανώμεθα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 18 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 18 1:3)

유의어

  1. 뾰족한 물건

  2. 화살

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION