Ancient Greek-English Dictionary Language

φυγάς
(Noun), 망명, 난민, 도주한 노예, 탈영병, 도망자, 유배, 추방##
φυγή
(Noun), 도주, 도망, 탈출, 피난##망명, 유배, 추방
φυγγάνω
(Verb), [[feugw|feu/gw]]
φυγόξενος
(Adjective), shunning strangers, inhospitable
φυγοδέμνιος
(Adjective), shunning the marriage-bed
φυγοδικέω
(Verb), 피하다, 신중하다, 회피하다
φυγομαχέω
(Verb), to shun battle or war
φυγόμαχος
(Adjective), shunning battle
φυγοπονία
(Noun), aversion to work
φυγόπονος
(Adjective), shunning work or hardship
φυγοπτόλεμος
(Adjective), 열없은, 여성스러운, 사내답지 못한
φυή
(), 성장, 발전, 증가, 자람, 발달, 발육##본성, 본질, 됨됨이, 천##
φυκιόεις
(Adjective), full of sea-weed, weedy
φυκίον
(Noun), 연지
φυκογείτων
(Noun), near the sea-weed, dwelling by the sea
φῦκος
(Noun), 해초, 지의류
φυκτός
(Adjective), to be shunned or escaped, avoidable
φύλαξ
(Noun), 수호자, 보초, 경비원
φύλαξις
(Noun), ##치안, 증권
φυλακή
(Noun), 경비원, 시계, 수호자, 감시, 고아, 여자 고아, 철야, 보초##수호자, 보초, 경비원, 감시##정거장, 정류장, 기둥, 역##시계, 철야##교도소, 고아, 여자 고아, 옥중##수호자, 경비원, 감시, 보초, 지킴이, 호위, 기지, 수비대, 후원자, 방어자, 보호자##보호, 후견####예방, 신중

SEARCH

MENU NAVIGATION