헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ζεύγλη

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ζεύγλη

형태분석: ζευγλ (어간) + η (어미)

  1. the strap or loop of the yoke
  2. the cross-bar

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Λὰξ ἐπίβα δήηῳ κενεόφρονι, τύπτε δὲ κέντρῳ ὀξέϊ, καὶ ζεύγλην δύσλοφον ἀμφιτίθει· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389465)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389465)

  • εἰσ τὸ αὐτό εἰσορόων με λέων χαίνει στόμα, χερσὶ δ’ ἀείρει γειοπόνοσ ζεύγλην, ἀγρονόμοσ κορύνην. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7971)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7971)

  • ἐκκληιόμενοι δὲ τῇ ὡρ́ῃ οἱ νεηνίαι ὑποδύντεσ αὐτοὶ ὑπὸ τὴν ζεύγλην εἷλκον τὴν ἅμαξαν, ἐπὶ τῆσ ἁμάξησ δέ σφι ὠχέετο ἡ μήτηρ· (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 31 3:4)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 31 3:4)

  • βουσὶν ἀροῦν τὴν γῆν, καὶ μηδὲν τῶν ἑτέρων ζῴων [σὺν αὐτοῖσ] ὑπὸ ζεύγλην ἄγοντασ, ἀλλὰ κατ’ οἰκεῖα γένη κἀκείνοισ ποιεῖσθαι τὸν ἄροτον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 295:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 4 295:3)

유의어

  1. the cross-bar

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION