헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χοή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χοή

형태분석: χο (어간) + η (어미)

어원: xe/w

  1. 장례
  1. a drink-offering
  2. funeral

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔνθα δ’ ἔπειθ’, ἡρ́ωσ, χριμφθεὶσ πέλασ, ὥσ σε κελεύω, βόθρον ὀρύξαι, ὅσον τε πυγούσιον ἔνθα καὶ ἔνθα, ἀμφ’ αὐτῷ δὲ χοὴν χεῖσθαι πᾶσιν νεκύεσσιν, πρῶτα μελικρήτῳ, μετέπειτα δὲ ἡδέι οἴνῳ, τὸ τρίτον αὖθ’ ὕδατι· (Homer, Odyssey, Book 10 66:6)

    (호메로스, 오디세이아, Book 10 66:6)

  • ἐγὼ δ’ ἀόρ ὀξὺ ἐρυσσάμενοσ παρὰ μηροῦ βόθρον ὄρυξ’ ὅσσον τε πυγούσιον ἔνθα καὶ ἔνθα, ἀμφ’ αὐτῷ δὲ χοὴν χεόμην πᾶσιν νεκύεσσι, πρῶτα μελικρήτῳ, μετέπειτα δὲ ἡδέι οἴνῳ, τὸ τρίτον αὖθ’ ὕδατι· (Homer, Odyssey, Book 11 3:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 11 3:2)

  • πορευθεὶσ δὲ παρὰ τὸν Χόην καλούμενον ποταμὸν ὀρεινήν τε ὁδὸν καὶ τραχεῖαν καὶ τοῦτον διαβὰσ χαλεπῶσ τῶν μὲν πεζῶν τὸ πλῆθοσ βάδην ἕπεσθαί οἱ ἐκέλευσεν, αὐτὸσ δὲ ἀναλαβὼν τοὺσ ἱππέασ ξύμπαντασ καὶ τῶν πεζῶν τῶν Μακεδόνων ἐσ ὀκτακοσίουσ ἐπιβιβάσασ τῶν ἵππων ξὺν ταῖσ ἀσπίσι ταῖσ πεζικαῖσ σπουδῇ ἦγεν, ὅτι τοὺσ ταύτῃ οἰκοῦντασ βαρβάρουσ ξυμπεφευγέναι ἔσ τε τὰ ὄρη τὰ κατὰ τὴν χώραν ἐξηγγέλλετο αὐτῷ καὶ ἐσ τὰσ πόλεισ ὅσαι ὀχυραὶ αὐτῶν ἐσ τὸ ἀπομάχεσθαι. (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 23 2:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 4, chapter 23 2:1)

유의어

  1. a drink-offering

  2. 장례

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION