헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χειρίς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χειρίς χειρίδος

형태분석: χειριδ (어간) + ς (어미)

어원: xei/r

  1. 장갑
  1. a covering for the hand, a glove, also a covering for the arm, a loose sleeve

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χειρίς

장갑이

χειρίδε

장갑들이

χειρίδες

장갑들이

속격 χειρίδος

장갑의

χειρίδοιν

장갑들의

χειρίδων

장갑들의

여격 χειρίδι

장갑에게

χειρίδοιν

장갑들에게

χειρίσιν*

장갑들에게

대격 χειρίδα

장갑을

χειρίδε

장갑들을

χειρίδας

장갑들을

호격 χειρί

장갑아

χειρίδε

장갑들아

χειρίδες

장갑들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’, ὦ γενναιότατε φιλοσόφων Τιμόκλεισ, εἰ ταῦτα ποιοῦντεσ οἱ τραγῳδοὶ πεπείκασί σε, ἀνάγκη δυοῖν θάτερον, ἤτοι Πῶλον καὶ Ἀριστόδημον καὶ Σάτυρον ἡγεῖσθαί σε θεοὺσ εἶναι τότε ἢ τὰ πρόσωπα τῶν θεῶν αὐτὰ καὶ τοὺσ ἐμβάτασ καὶ τοὺσ ποδήρεισ χιτῶνασ καὶ χλαμύδασ καὶ χειρῖδασ καὶ προγαστρίδια καὶ τἆλλα οἷσ ἐκεῖνοι σεμνύνουσι τὴν τραγῳδίαν, ὅπερ καὶ γελοιότατον ἐπεὶ καθ’ ἑαυτὸν ὁπόταν ὁ Εὐριπίδησ, μηδὲν ἐπειγούσησ τῆσ χρείασ τῶν δραμάτων, τὰ δοκοῦντὰ οἱ λέγῃ, ἀκούσῃ αὐτοῦ τότε παρρησιαζομένου, ὁρᾷσ τὸν ὑψοῦ τόνδ’ ἄπειρον αἰθέρα καὶ γῆν πέριξ ἔχονθ’ ὑγραῖσ ἐν ἀγκάλαισ ; (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 41:4)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 41:4)

  • "ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ χειμῶνι οὐ μόνον κεφαλὴν καὶ σῶμα καὶ πόδασ αὐτοῖσ ἀρκεῖ ἐσκεπάσθαι, ἀλλὰ καὶ περὶ ἄκραισ ταῖσ χερσὶν χειρῖδασ δασείασ καὶ δακτυλήθρασ ἔχουσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 106)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 106)

  • "ὁ δὲ σιτοποιὸσ χειρῖδασ ἔχων καὶ περὶ τῷ στόματι κημὸν ἔτριβε τὸ σταῖσ, ἵνα μήτε ἱδρὼσ ἐπιρρέοι μήτε τοῖσ φυράμασιν ὁ τρίβων ἐμπνέοι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 703)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 703)

  • "διὰ δὲ τρυφὴν διέφθαρτο τὸ σῶμα ὑπὸ παχύτητοσ καὶ γαστρὸσ μεγέθουσ, ἣν συσπερίληπτον εἶναι συνέβαινεν ἐφ’ ἧσ χιτωνίσκον ἐνδεδυκὼσ ποδήρη μέχρι τῶν καρπῶν χειρῖδασ ἔχοντα, προῄει δὲ οὐδέποτε πεζὸσ εἰ μὴ διὰ Σκιπίωνα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 73 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 73 1:1)

  • "ὕστερον δὲ ἰάμβοι ὠνομάσθησαν αὐτοί τε καὶ τὰ ποιήματα αὐτῶν, οἱ δὲ ἰθύφαλλοι, φησί, καλούμενοι προσωπεῖον μεθυόντων ἔχουσιν καὶ ἐστεφάνωνται, χειρῖδασ ἀνθινὰσ ἔχοντεσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 162)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 162)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION