고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χαλέπτω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χαλέπτω (나는) 다진다 |
χαλέπτεις (너는) 다진다 |
χαλέπτει (그는) 다진다 |
쌍수 | χαλέπτετον (너희 둘은) 다진다 |
χαλέπτετον (그 둘은) 다진다 |
||
복수 | χαλέπτομεν (우리는) 다진다 |
χαλέπτετε (너희는) 다진다 |
χαλέπτουσιν* (그들은) 다진다 |
|
접속법 | 단수 | χαλέπτω (나는) 다지자 |
χαλέπτῃς (너는) 다지자 |
χαλέπτῃ (그는) 다지자 |
쌍수 | χαλέπτητον (너희 둘은) 다지자 |
χαλέπτητον (그 둘은) 다지자 |
||
복수 | χαλέπτωμεν (우리는) 다지자 |
χαλέπτητε (너희는) 다지자 |
χαλέπτωσιν* (그들은) 다지자 |
|
기원법 | 단수 | χαλέπτοιμι (나는) 다지기를 (바라다) |
χαλέπτοις (너는) 다지기를 (바라다) |
χαλέπτοι (그는) 다지기를 (바라다) |
쌍수 | χαλέπτοιτον (너희 둘은) 다지기를 (바라다) |
χαλεπτοίτην (그 둘은) 다지기를 (바라다) |
||
복수 | χαλέπτοιμεν (우리는) 다지기를 (바라다) |
χαλέπτοιτε (너희는) 다지기를 (바라다) |
χαλέπτοιεν (그들은) 다지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χάλεπτε (너는) 다져라 |
χαλεπτέτω (그는) 다져라 |
|
쌍수 | χαλέπτετον (너희 둘은) 다져라 |
χαλεπτέτων (그 둘은) 다져라 |
||
복수 | χαλέπτετε (너희는) 다져라 |
χαλεπτόντων, χαλεπτέτωσαν (그들은) 다져라 |
||
부정사 | χαλέπτειν 다지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χαλεπτων χαλεπτοντος | χαλεπτουσα χαλεπτουσης | χαλεπτον χαλεπτοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χαλέπτομαι (나는) 다져진다 |
χαλέπτει, χαλέπτῃ (너는) 다져진다 |
χαλέπτεται (그는) 다져진다 |
쌍수 | χαλέπτεσθον (너희 둘은) 다져진다 |
χαλέπτεσθον (그 둘은) 다져진다 |
||
복수 | χαλεπτόμεθα (우리는) 다져진다 |
χαλέπτεσθε (너희는) 다져진다 |
χαλέπτονται (그들은) 다져진다 |
|
접속법 | 단수 | χαλέπτωμαι (나는) 다져지자 |
χαλέπτῃ (너는) 다져지자 |
χαλέπτηται (그는) 다져지자 |
쌍수 | χαλέπτησθον (너희 둘은) 다져지자 |
χαλέπτησθον (그 둘은) 다져지자 |
||
복수 | χαλεπτώμεθα (우리는) 다져지자 |
χαλέπτησθε (너희는) 다져지자 |
χαλέπτωνται (그들은) 다져지자 |
|
기원법 | 단수 | χαλεπτοίμην (나는) 다져지기를 (바라다) |
χαλέπτοιο (너는) 다져지기를 (바라다) |
χαλέπτοιτο (그는) 다져지기를 (바라다) |
쌍수 | χαλέπτοισθον (너희 둘은) 다져지기를 (바라다) |
χαλεπτοίσθην (그 둘은) 다져지기를 (바라다) |
||
복수 | χαλεπτοίμεθα (우리는) 다져지기를 (바라다) |
χαλέπτοισθε (너희는) 다져지기를 (바라다) |
χαλέπτοιντο (그들은) 다져지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χαλέπτου (너는) 다져져라 |
χαλεπτέσθω (그는) 다져져라 |
|
쌍수 | χαλέπτεσθον (너희 둘은) 다져져라 |
χαλεπτέσθων (그 둘은) 다져져라 |
||
복수 | χαλέπτεσθε (너희는) 다져져라 |
χαλεπτέσθων, χαλεπτέσθωσαν (그들은) 다져져라 |
||
부정사 | χαλέπτεσθαι 다져지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χαλεπτομενος χαλεπτομενου | χαλεπτομενη χαλεπτομενης | χαλεπτομενον χαλεπτομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχάλεπτον (나는) 다지고 있었다 |
ἐχάλεπτες (너는) 다지고 있었다 |
ἐχάλεπτεν* (그는) 다지고 있었다 |
쌍수 | ἐχαλέπτετον (너희 둘은) 다지고 있었다 |
ἐχαλεπτέτην (그 둘은) 다지고 있었다 |
||
복수 | ἐχαλέπτομεν (우리는) 다지고 있었다 |
ἐχαλέπτετε (너희는) 다지고 있었다 |
ἐχάλεπτον (그들은) 다지고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχαλεπτόμην (나는) 다져지고 있었다 |
ἐχαλέπτου (너는) 다져지고 있었다 |
ἐχαλέπτετο (그는) 다져지고 있었다 |
쌍수 | ἐχαλέπτεσθον (너희 둘은) 다져지고 있었다 |
ἐχαλεπτέσθην (그 둘은) 다져지고 있었다 |
||
복수 | ἐχαλεπτόμεθα (우리는) 다져지고 있었다 |
ἐχαλέπτεσθε (너희는) 다져지고 있었다 |
ἐχαλέπτοντο (그들은) 다져지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 7 1:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기