고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: τρυφάω τρυφήσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τρύφω (나는) 여성화시킨다 |
τρύφᾳς (너는) 여성화시킨다 |
τρύφᾳ (그는) 여성화시킨다 |
쌍수 | τρύφᾱτον (너희 둘은) 여성화시킨다 |
τρύφᾱτον (그 둘은) 여성화시킨다 |
||
복수 | τρύφωμεν (우리는) 여성화시킨다 |
τρύφᾱτε (너희는) 여성화시킨다 |
τρύφωσιν* (그들은) 여성화시킨다 |
|
접속법 | 단수 | τρύφω (나는) 여성화시키자 |
τρύφῃς (너는) 여성화시키자 |
τρύφῃ (그는) 여성화시키자 |
쌍수 | τρύφητον (너희 둘은) 여성화시키자 |
τρύφητον (그 둘은) 여성화시키자 |
||
복수 | τρύφωμεν (우리는) 여성화시키자 |
τρύφητε (너희는) 여성화시키자 |
τρύφωσιν* (그들은) 여성화시키자 |
|
기원법 | 단수 | τρύφῳμι (나는) 여성화시키기를 (바라다) |
τρύφῳς (너는) 여성화시키기를 (바라다) |
τρύφῳ (그는) 여성화시키기를 (바라다) |
쌍수 | τρύφῳτον (너희 둘은) 여성화시키기를 (바라다) |
τρυφῷτην (그 둘은) 여성화시키기를 (바라다) |
||
복수 | τρύφῳμεν (우리는) 여성화시키기를 (바라다) |
τρύφῳτε (너희는) 여성화시키기를 (바라다) |
τρύφῳεν (그들은) 여성화시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τρῦφᾱ (너는) 여성화시켜라 |
τρυφᾶτω (그는) 여성화시켜라 |
|
쌍수 | τρύφᾱτον (너희 둘은) 여성화시켜라 |
τρυφᾶτων (그 둘은) 여성화시켜라 |
||
복수 | τρύφᾱτε (너희는) 여성화시켜라 |
τρυφῶντων, τρυφᾶτωσαν (그들은) 여성화시켜라 |
||
부정사 | τρύφᾱν 여성화시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τρυφων τρυφωντος | τρυφωσα τρυφωσης | τρυφων τρυφωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τρύφωμαι (나는) 여성화한다 |
τρύφᾳ (너는) 여성화한다 |
τρύφᾱται (그는) 여성화한다 |
쌍수 | τρύφᾱσθον (너희 둘은) 여성화한다 |
τρύφᾱσθον (그 둘은) 여성화한다 |
||
복수 | τρυφῶμεθα (우리는) 여성화한다 |
τρύφᾱσθε (너희는) 여성화한다 |
τρύφωνται (그들은) 여성화한다 |
|
접속법 | 단수 | τρύφωμαι (나는) 여성화하자 |
τρύφῃ (너는) 여성화하자 |
τρύφηται (그는) 여성화하자 |
쌍수 | τρύφησθον (너희 둘은) 여성화하자 |
τρύφησθον (그 둘은) 여성화하자 |
||
복수 | τρυφώμεθα (우리는) 여성화하자 |
τρύφησθε (너희는) 여성화하자 |
τρύφωνται (그들은) 여성화하자 |
|
기원법 | 단수 | τρυφῷμην (나는) 여성화하기를 (바라다) |
τρύφῳο (너는) 여성화하기를 (바라다) |
τρύφῳτο (그는) 여성화하기를 (바라다) |
쌍수 | τρύφῳσθον (너희 둘은) 여성화하기를 (바라다) |
τρυφῷσθην (그 둘은) 여성화하기를 (바라다) |
||
복수 | τρυφῷμεθα (우리는) 여성화하기를 (바라다) |
τρύφῳσθε (너희는) 여성화하기를 (바라다) |
τρύφῳντο (그들은) 여성화하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τρύφω (너는) 여성화해라 |
τρυφᾶσθω (그는) 여성화해라 |
|
쌍수 | τρύφᾱσθον (너희 둘은) 여성화해라 |
τρυφᾶσθων (그 둘은) 여성화해라 |
||
복수 | τρύφᾱσθε (너희는) 여성화해라 |
τρυφᾶσθων, τρυφᾶσθωσαν (그들은) 여성화해라 |
||
부정사 | τρύφᾱσθαι 여성화하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τρυφωμενος τρυφωμενου | τρυφωμενη τρυφωμενης | τρυφωμενον τρυφωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τρυφήσω (나는) 여성화시키겠다 |
τρυφήσεις (너는) 여성화시키겠다 |
τρυφήσει (그는) 여성화시키겠다 |
쌍수 | τρυφήσετον (너희 둘은) 여성화시키겠다 |
τρυφήσετον (그 둘은) 여성화시키겠다 |
||
복수 | τρυφήσομεν (우리는) 여성화시키겠다 |
τρυφήσετε (너희는) 여성화시키겠다 |
τρυφήσουσιν* (그들은) 여성화시키겠다 |
|
기원법 | 단수 | τρυφήσοιμι (나는) 여성화시키겠기를 (바라다) |
τρυφήσοις (너는) 여성화시키겠기를 (바라다) |
τρυφήσοι (그는) 여성화시키겠기를 (바라다) |
쌍수 | τρυφήσοιτον (너희 둘은) 여성화시키겠기를 (바라다) |
τρυφησοίτην (그 둘은) 여성화시키겠기를 (바라다) |
||
복수 | τρυφήσοιμεν (우리는) 여성화시키겠기를 (바라다) |
τρυφήσοιτε (너희는) 여성화시키겠기를 (바라다) |
τρυφήσοιεν (그들은) 여성화시키겠기를 (바라다) |
|
부정사 | τρυφήσειν 여성화시킬 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τρυφησων τρυφησοντος | τρυφησουσα τρυφησουσης | τρυφησον τρυφησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τρυφήσομαι (나는) 여성화하겠다 |
τρυφήσει, τρυφήσῃ (너는) 여성화하겠다 |
τρυφήσεται (그는) 여성화하겠다 |
쌍수 | τρυφήσεσθον (너희 둘은) 여성화하겠다 |
τρυφήσεσθον (그 둘은) 여성화하겠다 |
||
복수 | τρυφησόμεθα (우리는) 여성화하겠다 |
τρυφήσεσθε (너희는) 여성화하겠다 |
τρυφήσονται (그들은) 여성화하겠다 |
|
기원법 | 단수 | τρυφησοίμην (나는) 여성화하겠기를 (바라다) |
τρυφήσοιο (너는) 여성화하겠기를 (바라다) |
τρυφήσοιτο (그는) 여성화하겠기를 (바라다) |
쌍수 | τρυφήσοισθον (너희 둘은) 여성화하겠기를 (바라다) |
τρυφησοίσθην (그 둘은) 여성화하겠기를 (바라다) |
||
복수 | τρυφησοίμεθα (우리는) 여성화하겠기를 (바라다) |
τρυφήσοισθε (너희는) 여성화하겠기를 (바라다) |
τρυφήσοιντο (그들은) 여성화하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | τρυφήσεσθαι 여성화할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τρυφησομενος τρυφησομενου | τρυφησομενη τρυφησομενης | τρυφησομενον τρυφησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτρῦφων (나는) 여성화시키고 있었다 |
ἐτρῦφᾱς (너는) 여성화시키고 있었다 |
ἐτρῦφᾱν* (그는) 여성화시키고 있었다 |
쌍수 | ἐτρύφᾱτον (너희 둘은) 여성화시키고 있었다 |
ἐτρυφᾶτην (그 둘은) 여성화시키고 있었다 |
||
복수 | ἐτρύφωμεν (우리는) 여성화시키고 있었다 |
ἐτρύφᾱτε (너희는) 여성화시키고 있었다 |
ἐτρῦφων (그들은) 여성화시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτρυφῶμην (나는) 여성화하고 있었다 |
ἐτρύφω (너는) 여성화하고 있었다 |
ἐτρύφᾱτο (그는) 여성화하고 있었다 |
쌍수 | ἐτρύφᾱσθον (너희 둘은) 여성화하고 있었다 |
ἐτρυφᾶσθην (그 둘은) 여성화하고 있었다 |
||
복수 | ἐτρυφῶμεθα (우리는) 여성화하고 있었다 |
ἐτρύφᾱσθε (너희는) 여성화하고 있었다 |
ἐτρύφωντο (그들은) 여성화하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De virtute et vitio, chapter, section 4 5:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기