헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τλητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τλητός τλητή τλητόν

형태분석: τλητ (어간) + ος (어미)

어원: Tla/w의 분사형:

  1. 확고한, 끈기 있는, 진실한, 충실한, 용기있는
  2. 견딜 수 없는, 참을 수 없는
  1. suffering, enduring, patient, steadfast
  2. to be endured, intolerable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τλητός

확고한 (이)가

τλητή

확고한 (이)가

τλητόν

확고한 (것)가

속격 τλητοῦ

확고한 (이)의

τλητῆς

확고한 (이)의

τλητοῦ

확고한 (것)의

여격 τλητῷ

확고한 (이)에게

τλητῇ

확고한 (이)에게

τλητῷ

확고한 (것)에게

대격 τλητόν

확고한 (이)를

τλητήν

확고한 (이)를

τλητόν

확고한 (것)를

호격 τλητέ

확고한 (이)야

τλητή

확고한 (이)야

τλητόν

확고한 (것)야

쌍수주/대/호 τλητώ

확고한 (이)들이

τλητᾱ́

확고한 (이)들이

τλητώ

확고한 (것)들이

속/여 τλητοῖν

확고한 (이)들의

τληταῖν

확고한 (이)들의

τλητοῖν

확고한 (것)들의

복수주격 τλητοί

확고한 (이)들이

τληταί

확고한 (이)들이

τλητά

확고한 (것)들이

속격 τλητῶν

확고한 (이)들의

τλητῶν

확고한 (이)들의

τλητῶν

확고한 (것)들의

여격 τλητοῖς

확고한 (이)들에게

τληταῖς

확고한 (이)들에게

τλητοῖς

확고한 (것)들에게

대격 τλητούς

확고한 (이)들을

τλητᾱ́ς

확고한 (이)들을

τλητά

확고한 (것)들을

호격 τλητοί

확고한 (이)들아

τληταί

확고한 (이)들아

τλητά

확고한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 τλητός

τλητοῦ

확고한 (이)의

τλητότερος

τλητοτεροῦ

더 확고한 (이)의

τλητότατος

τλητοτατοῦ

가장 확고한 (이)의

부사 τλητώς

τλητότερον

τλητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δεινόν γε λέγεισ κοὐ τλητὸν ἔμοιγε. (Aristophanes, Lysistrata, Agon, epirrheme68)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Agon, epirrheme68)

  • οὐ γὰρ δή που τοῦτό γε τλητὸν παρέσυρασ ἔποσ. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, anapests2)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, anapests2)

  • οὐκ ἔστι τοὔργον τλητόν. (Sophocles, Ajax, episode19)

    (소포클레스, Ajax, episode19)

  • τυτθὸν δ’ ἢν ἄρα δήποτ’ ἐδητύοσ ἄμμι λίπωσιν, πνεῖ τόδε μυδαλέον τε καὶ οὐ τλητὸν μένοσ ὀδμῆσ· (Apollodorus, Argonautica, book 2 4:12)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 4:12)

  • τλητὸν γὰρ Μοῖραι θυμὸν θέσαν ἀνθρώποισιν. (Homer, Iliad, Book 24 3:12)

    (호메로스, 일리아스, Book 24 3:12)

유의어

  1. 확고한

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION