헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τις

대명사; 전접어 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τις

형태분석: τιν (어간) + ος (어미)

  1. 어떤 사람
  2. 어떤 것
  1. (indefinite, masculine/feminine) someone, anyone, a certain one
  2. (indefinite, in neuter) something, anything, a certain thing

곡용 정보

남/여성 중성
단수주격 τις

어떤 사람 (이)가

τι

어떤 사람 (것)가

속격 τινός

어떤 사람 (이)의

τινός

어떤 사람 (것)의

여격 τινί

어떤 사람 (이)에게

τινί

어떤 사람 (것)에게

대격 τινά

어떤 사람 (이)를

τι

어떤 사람 (것)를

호격
쌍수주/대/호 τινέ

어떤 사람 (이)들이

τινέ

어떤 사람 (것)들이

속/여 τινοῖν

어떤 사람 (이)들의

τινοιν

어떤 사람 (것)들의

복수주격 τινές

어떤 사람 (이)들이

τινά

어떤 사람 (것)들이

속격 τινῶν

어떤 사람 (이)들의

τινων

어떤 사람 (것)들의

여격 τῑσίν*

어떤 사람 (이)들에게

τῑσίν*

어떤 사람 (것)들에게

대격 τινάς

어떤 사람 (이)들을

τινά

어떤 사람 (것)들을

호격

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔστι γὰρ τοῦτο περιβόλαιον αὐτοῦ, μόνον τοῦτο τὸ ἱμάτιον ἀσχημοσύνησ αὐτοῦ. ἐν τίνι κοιμηθήσεται̣ ἐὰν οὖν καταβοήσῃ πρόσ με, εἰσακούσομαι αὐτοῦ. ἐλεήμων γάρ εἰμι. (Septuagint, Liber Exodus 22:27)

    (70인역 성경, 탈출기 22:27)

  • καὶ τοῖσ πρεσβυτέροισ εἶπαν. ἡσυχάζετε αὐτοῦ, ἕωσ ἀναστρέψωμεν πρὸσ ὑμᾶσ. καὶ ἰδοὺ Ἀαρὼν καὶ Ὢρ μεθ̓ ὑμῶν. ἐάν τινι συμβῇ κρίσισ, προσπορευέσθωσαν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Exodus 24:14)

    (70인역 성경, 탈출기 24:14)

  • καὶ εἶπα αὐτοῖσ. εἴ τινι ὑπάρχει χρυσία, περιέλεσθε. καὶ ἔδωκάν μοι. καὶ ἔρριψα εἰσ τὸ πῦρ, καὶ ἐξῆλθεν ὁ μόσχοσ οὗτοσ. (Septuagint, Liber Exodus 32:24)

    (70인역 성경, 탈출기 32:24)

  • ἀνθρώπῳ ἐάν τινι γένηται ἐν δέρματι χρωτὸσ αὐτοῦ οὐλὴ σημασίασ τηλαυγήσ, καὶ γένηται ἐν δέρματι χρωτὸσ αὐτοῦ ἁφὴ λέπρασ, ἀχθήσεται πρὸσ Ἀαρὼν τὸν ἱερέα, ἢ ἕνα τῶν υἱῶν αὐτοῦ τῶν ἱερέων. (Septuagint, Liber Leviticus 13:2)

    (70인역 성경, 레위기 13:2)

  • Ἐὰν δέ τινι μαδήσῃ ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ, φαλακρόσ ἐστι, καθαρόσ ἐστιν. (Septuagint, Liber Leviticus 13:40)

    (70인역 성경, 레위기 13:40)

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION