헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τις

대명사; 전접어 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τις

형태분석: τιν (어간) + ος (어미)

  1. 어떤 사람
  2. 어떤 것
  1. (indefinite, masculine/feminine) someone, anyone, a certain one
  2. (indefinite, in neuter) something, anything, a certain thing

곡용 정보

남/여성 중성
단수주격 τις

어떤 사람 (이)가

τι

어떤 사람 (것)가

속격 τινός

어떤 사람 (이)의

τινός

어떤 사람 (것)의

여격 τινί

어떤 사람 (이)에게

τινί

어떤 사람 (것)에게

대격 τινά

어떤 사람 (이)를

τι

어떤 사람 (것)를

호격
쌍수주/대/호 τινέ

어떤 사람 (이)들이

τινέ

어떤 사람 (것)들이

속/여 τινοῖν

어떤 사람 (이)들의

τινοιν

어떤 사람 (것)들의

복수주격 τινές

어떤 사람 (이)들이

τινά

어떤 사람 (것)들이

속격 τινῶν

어떤 사람 (이)들의

τινων

어떤 사람 (것)들의

여격 τῑσίν*

어떤 사람 (이)들에게

τῑσίν*

어떤 사람 (것)들에게

대격 τινάς

어떤 사람 (이)들을

τινά

어떤 사람 (것)들을

호격

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΕΓΕΝΕΤΟ δέ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, κατέβη Ἰούδασ ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ καὶ ἀφίκετο ἕωσ πρὸσ ἄνθρωπόν τινα Ὀδολλαμίτην, ᾧ ὄνομα Εἰράσ. (Septuagint, Liber Genesis 38:1)

    (70인역 성경, 창세기 38:1)

  • ὁ δὲ εἶπε. τίνα τὸν ἀρραβῶνά σοι δώσω̣ ἡ δὲ εἶπε. τὸν δακτύλιόν σου καὶ τὸν ὁρμίσκον, καὶ τὴν ράβδον τὴν ἐν τῇ χειρί σου. καὶ ἔδωκεν αὐτῇ καὶ εἰσῆλθε πρὸσ αὐτήν, καὶ ἐν γαστρὶ ἔλαβεν ἐξ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 38:18)

    (70인역 성경, 창세기 38:18)

  • Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖσ ἡμέραισ ταῖσ πολλαῖσ ἐκείναισ μέγασ γενόμενοσ Μωυσῆσ, ἐξῆλθε πρὸσ τοὺσ ἀδελφοὺσ αὐτοῦ τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραήλ. κατανοήσασ δὲ τὸν πόνον αὐτῶν ὁρᾷ ἄνθρωπον Αἰγύπτιον τύπτοντά τινα Ἑβραῖον τῶν ἑαυτοῦ ἀδελφῶν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Exodus 2:11)

    (70인역 성경, 탈출기 2:11)

  • Ἐὰν δὲ πατάξῃ τίσ τινα, καὶ ἀποθάνῃ, θανάτῳ θανατούσθω. (Septuagint, Liber Exodus 21:12)

    (70인역 성경, 탈출기 21:12)

  • ὃσ ἐὰν κλέψῃ τίσ τινα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ καταδυναστεύσασ αὐτὸν ἀποδῶται, καὶ εὑρεθῇ ἐν αὐτῷ, θανάτῳ τελευτάτω. (Septuagint, Liber Exodus 21:17)

    (70인역 성경, 탈출기 21:17)

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION