- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνήθης?

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: synēthēs 고전 발음: [쉬네:테:] 신약 발음: [쉬네테]

기본형: συνήθης συνήθες

형태분석: συνηθη (어간) + ς (어미)

어원: ἦθος

  1. 평범한, 흔한, 습관적인, 관습에 따른, 보통의, 보편적인, 일반적인
  1. dwelling or living together, accustomed or used to each other, like each other in habits, intimate with
  2. habituated, accustomed
  3. habitual, customary, usual, ordinary, habitual, custom
  4. habitually, as is usual

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 συνήθης

(이)가

σύνηθες

(것)가

속격 συνήθους

(이)의

συνήθους

(것)의

여격 συνήθει

(이)에게

συνήθει

(것)에게

대격 συνήθη

(이)를

σύνηθες

(것)를

호격 συνῆθες

(이)야

σύνηθες

(것)야

쌍수주/대/호 συνήθει

(이)들이

συνήθει

(것)들이

속/여 συνήθοιν

(이)들의

συνήθοιν

(것)들의

복수주격 συνήθεις

(이)들이

συνήθη

(것)들이

속격 συνήθων

(이)들의

συνήθων

(것)들의

여격 συνήθεσι(ν)

(이)들에게

συνήθεσι(ν)

(것)들에게

대격 συνήθεις

(이)들을

συνήθη

(것)들을

호격 συνήθεις

(이)들아

συνήθη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταχὺ δέ τινες τῶν τοῦ Ἡλιοδώρου συνήθων ἠξίουν τὸν Ὀνίαν ἐπικαλέσασθαι τὸν Ὕψιστον καὶ τὸ ζῆν χαρίσασθαι τῷ παντελῶς ἐν ἐσχάτῃ πνοῇ κειμένῳ. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:31)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:31)

  • ἐπὶ μὲν τῆς ἐκλογῆς τῶν ὀνομάτων τὴν τροπικὴν καὶ γλωττηματικὴν καὶ ἀπηρχαιωμένην καὶ ξένην λέξιν παραλαμβάνων πολλάκις ἀντὶ τῆς κοινῆς καὶ συνήθους τοῖς καθ ἑαυτὸν ἀνθρώποις, ἐπὶ δὲ τῶν σχηματισμῶν, ἐν οἷς μάλιστα ἐβουλήθη διενεγκεῖν τῶν πρὸ αὑτοῦ, πλείστην εἰσενεγκάμενος πραγματείαν, τοτὲ μὲν λόγον ἐξ ὀνόματος ποιῶν, τοτὲ δὲ εἰς ὄνομα συνάγων τὸν λόγον: (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 1:3)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 1:3)

  • ἡ δ ἐν τοῖς σχηματισμοῖς καινότης τε καὶ πολυτροπία καὶ ἡ ἐξαλλαγὴ τῆς συνήθους χρήσεως, ἐν ᾗ μάλιστα διαφέρειν αὐτὸν ἡγούμεθα τῶν ἄλλων, ἐπὶ τούτων γίγνεται τῶν ἔργων φανερά: (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 3 1:2)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 3 1:2)

  • ἀντὶ δὲ τοῦ ἑνικοῦ τὸ πληθυντικὸν παραλαμβάνει τοῦτον τὸν τρόπον ἐξαλλάττων τὴν συνήθη φράσιν: (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 9 1:6)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 9 1:6)

  • ἀρρενικῶν δὲ καὶ θηλυκῶν καὶ οὐδετέρων ἀντιμετατάξεις ἐκβεβηκυῖαι τῶν συνήθων σχημάτων αἱ τοιαίδε εἰσίν, ὅταν τὴν μὲν ταραχὴν τάραχον καλῇ τὸ θηλυκὸν ἐκφέρων ἀρρενικῶς καὶ τὴν ὄχλησιν ὄχλον, τὴν δὲ βούλησιν καὶ τὴν δύναμιν τὸ βουλόμενον λέγῃ καὶ τὸ δυνάμενον: (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 101)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 101)

  • ἐγὼ δὲ συνήθης γάρ εἰμι καὶ λόγων ἐκοινώνησα πολλάκις ὁμοεθνὴς ὤν. (Lucian, Imagines, (no name) 11:2)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 11:2)

  • μηδέ σε θελγέτωσαν αἱ ἀνεμῶναι τῶν λόγων, ἀλλὰ κατὰ τὸν τῶν ἀθλητῶν νόμον ἡ στερρά σοι τροφὴ συνήθης ἔστω, μάλιστα δὲ Χάρισι καὶ Σαφηνείᾳ θῦε, ὧν πάμπολυ λίαν νῦν ἀπελέλειψο. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 23:3)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 23:3)

  • δέχῃ τοίνυν τὸν χαλινὸν μύσας καὶ τὰ πρῶτα εὐάγωγος εἶ πρὸς αὐτὸν οὐ πάνυ περισπῶντα οὐδὲ ὀξέως νύττοντα, μέχρι ἂν λάθῃς τέλεον αὐτῷ συνήθης γενόμενος. (Lucian, De mercede, (no name) 21:2)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 21:2)

  • "ἐγὼ δέ, ὦ τέκνον, Παιδεία εἰμὶ ἤδη συνήθης σοι καὶ γνωρίμη, εἰ καὶ μηδέπω εἰς τέλος μου πεπείρασαι. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 7:14)

    (루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 7:14)

  • οὔτε γὰρ ἂν αὐτός ποτε βελτίων γένοιο πρὸς τὴν ἐπιτίμησιν, οὐ μᾶλλον ἢ κάνθαρος μεταπεισθείη ἂν μηκέτι τοιαῦτα κυλινδεῖν, ἅπαξ αὐτοῖς συνήθης γενόμενος, οὔτ εἶναι τινα νομίζω τὸν ἀγνοοῦντα ἔτι τὰ ὑπὸ σοῦ τολμώμενα καὶ ἃ γέρων ἄνθρωπος ἐς ἑαυτὸν παρανομεῖς. (Lucian, Pseudologista, (no name) 3:2)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 3:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION