고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: στράπτω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στράπτω (나는) 편하게 한다 |
στράπτεις (너는) 편하게 한다 |
στράπτει (그는) 편하게 한다 |
쌍수 | στράπτετον (너희 둘은) 편하게 한다 |
στράπτετον (그 둘은) 편하게 한다 |
||
복수 | στράπτομεν (우리는) 편하게 한다 |
στράπτετε (너희는) 편하게 한다 |
στράπτουσιν* (그들은) 편하게 한다 |
|
접속법 | 단수 | στράπτω (나는) 편하게 하자 |
στράπτῃς (너는) 편하게 하자 |
στράπτῃ (그는) 편하게 하자 |
쌍수 | στράπτητον (너희 둘은) 편하게 하자 |
στράπτητον (그 둘은) 편하게 하자 |
||
복수 | στράπτωμεν (우리는) 편하게 하자 |
στράπτητε (너희는) 편하게 하자 |
στράπτωσιν* (그들은) 편하게 하자 |
|
기원법 | 단수 | στράπτοιμι (나는) 편하게 하기를 (바라다) |
στράπτοις (너는) 편하게 하기를 (바라다) |
στράπτοι (그는) 편하게 하기를 (바라다) |
쌍수 | στράπτοιτον (너희 둘은) 편하게 하기를 (바라다) |
στραπτοίτην (그 둘은) 편하게 하기를 (바라다) |
||
복수 | στράπτοιμεν (우리는) 편하게 하기를 (바라다) |
στράπτοιτε (너희는) 편하게 하기를 (바라다) |
στράπτοιεν (그들은) 편하게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | στράπτε (너는) 편하게 해라 |
στραπτέτω (그는) 편하게 해라 |
|
쌍수 | στράπτετον (너희 둘은) 편하게 해라 |
στραπτέτων (그 둘은) 편하게 해라 |
||
복수 | στράπτετε (너희는) 편하게 해라 |
στραπτόντων, στραπτέτωσαν (그들은) 편하게 해라 |
||
부정사 | στράπτειν 편하게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
στραπτων στραπτοντος | στραπτουσα στραπτουσης | στραπτον στραπτοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στράπτομαι (나는) 편하게 된다 |
στράπτει, στράπτῃ (너는) 편하게 된다 |
στράπτεται (그는) 편하게 된다 |
쌍수 | στράπτεσθον (너희 둘은) 편하게 된다 |
στράπτεσθον (그 둘은) 편하게 된다 |
||
복수 | στραπτόμεθα (우리는) 편하게 된다 |
στράπτεσθε (너희는) 편하게 된다 |
στράπτονται (그들은) 편하게 된다 |
|
접속법 | 단수 | στράπτωμαι (나는) 편하게 되자 |
στράπτῃ (너는) 편하게 되자 |
στράπτηται (그는) 편하게 되자 |
쌍수 | στράπτησθον (너희 둘은) 편하게 되자 |
στράπτησθον (그 둘은) 편하게 되자 |
||
복수 | στραπτώμεθα (우리는) 편하게 되자 |
στράπτησθε (너희는) 편하게 되자 |
στράπτωνται (그들은) 편하게 되자 |
|
기원법 | 단수 | στραπτοίμην (나는) 편하게 되기를 (바라다) |
στράπτοιο (너는) 편하게 되기를 (바라다) |
στράπτοιτο (그는) 편하게 되기를 (바라다) |
쌍수 | στράπτοισθον (너희 둘은) 편하게 되기를 (바라다) |
στραπτοίσθην (그 둘은) 편하게 되기를 (바라다) |
||
복수 | στραπτοίμεθα (우리는) 편하게 되기를 (바라다) |
στράπτοισθε (너희는) 편하게 되기를 (바라다) |
στράπτοιντο (그들은) 편하게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | στράπτου (너는) 편하게 되어라 |
στραπτέσθω (그는) 편하게 되어라 |
|
쌍수 | στράπτεσθον (너희 둘은) 편하게 되어라 |
στραπτέσθων (그 둘은) 편하게 되어라 |
||
복수 | στράπτεσθε (너희는) 편하게 되어라 |
στραπτέσθων, στραπτέσθωσαν (그들은) 편하게 되어라 |
||
부정사 | στράπτεσθαι 편하게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
στραπτομενος στραπτομενου | στραπτομενη στραπτομενης | στραπτομενον στραπτομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓στραπτον (나는) 편하게 하고 있었다 |
έ̓στραπτες (너는) 편하게 하고 있었다 |
έ̓στραπτεν* (그는) 편하게 하고 있었다 |
쌍수 | ἐστράπτετον (너희 둘은) 편하게 하고 있었다 |
ἐστραπτέτην (그 둘은) 편하게 하고 있었다 |
||
복수 | ἐστράπτομεν (우리는) 편하게 하고 있었다 |
ἐστράπτετε (너희는) 편하게 하고 있었다 |
έ̓στραπτον (그들은) 편하게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐστραπτόμην (나는) 편하게 되고 있었다 |
ἐστράπτου (너는) 편하게 되고 있었다 |
ἐστράπτετο (그는) 편하게 되고 있었다 |
쌍수 | ἐστράπτεσθον (너희 둘은) 편하게 되고 있었다 |
ἐστραπτέσθην (그 둘은) 편하게 되고 있었다 |
||
복수 | ἐστραπτόμεθα (우리는) 편하게 되고 있었다 |
ἐστράπτεσθε (너희는) 편하게 되고 있었다 |
ἐστράπτοντο (그들은) 편하게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 1231)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기