고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: στράπτω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στράπτω (나는) 편하게 한다 |
στράπτεις (너는) 편하게 한다 |
στράπτει (그는) 편하게 한다 |
쌍수 | στράπτετον (너희 둘은) 편하게 한다 |
στράπτετον (그 둘은) 편하게 한다 |
||
복수 | στράπτομεν (우리는) 편하게 한다 |
στράπτετε (너희는) 편하게 한다 |
στράπτουσιν* (그들은) 편하게 한다 |
|
접속법 | 단수 | στράπτω (나는) 편하게 하자 |
στράπτῃς (너는) 편하게 하자 |
στράπτῃ (그는) 편하게 하자 |
쌍수 | στράπτητον (너희 둘은) 편하게 하자 |
στράπτητον (그 둘은) 편하게 하자 |
||
복수 | στράπτωμεν (우리는) 편하게 하자 |
στράπτητε (너희는) 편하게 하자 |
στράπτωσιν* (그들은) 편하게 하자 |
|
기원법 | 단수 | στράπτοιμι (나는) 편하게 하기를 (바라다) |
στράπτοις (너는) 편하게 하기를 (바라다) |
στράπτοι (그는) 편하게 하기를 (바라다) |
쌍수 | στράπτοιτον (너희 둘은) 편하게 하기를 (바라다) |
στραπτοίτην (그 둘은) 편하게 하기를 (바라다) |
||
복수 | στράπτοιμεν (우리는) 편하게 하기를 (바라다) |
στράπτοιτε (너희는) 편하게 하기를 (바라다) |
στράπτοιεν (그들은) 편하게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | στράπτε (너는) 편하게 해라 |
στραπτέτω (그는) 편하게 해라 |
|
쌍수 | στράπτετον (너희 둘은) 편하게 해라 |
στραπτέτων (그 둘은) 편하게 해라 |
||
복수 | στράπτετε (너희는) 편하게 해라 |
στραπτόντων, στραπτέτωσαν (그들은) 편하게 해라 |
||
부정사 | στράπτειν 편하게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
στραπτων στραπτοντος | στραπτουσα στραπτουσης | στραπτον στραπτοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στράπτομαι (나는) 편하게 된다 |
στράπτει, στράπτῃ (너는) 편하게 된다 |
στράπτεται (그는) 편하게 된다 |
쌍수 | στράπτεσθον (너희 둘은) 편하게 된다 |
στράπτεσθον (그 둘은) 편하게 된다 |
||
복수 | στραπτόμεθα (우리는) 편하게 된다 |
στράπτεσθε (너희는) 편하게 된다 |
στράπτονται (그들은) 편하게 된다 |
|
접속법 | 단수 | στράπτωμαι (나는) 편하게 되자 |
στράπτῃ (너는) 편하게 되자 |
στράπτηται (그는) 편하게 되자 |
쌍수 | στράπτησθον (너희 둘은) 편하게 되자 |
στράπτησθον (그 둘은) 편하게 되자 |
||
복수 | στραπτώμεθα (우리는) 편하게 되자 |
στράπτησθε (너희는) 편하게 되자 |
στράπτωνται (그들은) 편하게 되자 |
|
기원법 | 단수 | στραπτοίμην (나는) 편하게 되기를 (바라다) |
στράπτοιο (너는) 편하게 되기를 (바라다) |
στράπτοιτο (그는) 편하게 되기를 (바라다) |
쌍수 | στράπτοισθον (너희 둘은) 편하게 되기를 (바라다) |
στραπτοίσθην (그 둘은) 편하게 되기를 (바라다) |
||
복수 | στραπτοίμεθα (우리는) 편하게 되기를 (바라다) |
στράπτοισθε (너희는) 편하게 되기를 (바라다) |
στράπτοιντο (그들은) 편하게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | στράπτου (너는) 편하게 되어라 |
στραπτέσθω (그는) 편하게 되어라 |
|
쌍수 | στράπτεσθον (너희 둘은) 편하게 되어라 |
στραπτέσθων (그 둘은) 편하게 되어라 |
||
복수 | στράπτεσθε (너희는) 편하게 되어라 |
στραπτέσθων, στραπτέσθωσαν (그들은) 편하게 되어라 |
||
부정사 | στράπτεσθαι 편하게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
στραπτομενος στραπτομενου | στραπτομενη στραπτομενης | στραπτομενον στραπτομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓στραπτον (나는) 편하게 하고 있었다 |
έ̓στραπτες (너는) 편하게 하고 있었다 |
έ̓στραπτεν* (그는) 편하게 하고 있었다 |
쌍수 | ἐστράπτετον (너희 둘은) 편하게 하고 있었다 |
ἐστραπτέτην (그 둘은) 편하게 하고 있었다 |
||
복수 | ἐστράπτομεν (우리는) 편하게 하고 있었다 |
ἐστράπτετε (너희는) 편하게 하고 있었다 |
έ̓στραπτον (그들은) 편하게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐστραπτόμην (나는) 편하게 되고 있었다 |
ἐστράπτου (너는) 편하게 되고 있었다 |
ἐστράπτετο (그는) 편하게 되고 있었다 |
쌍수 | ἐστράπτεσθον (너희 둘은) 편하게 되고 있었다 |
ἐστραπτέσθην (그 둘은) 편하게 되고 있었다 |
||
복수 | ἐστραπτόμεθα (우리는) 편하게 되고 있었다 |
ἐστράπτεσθε (너희는) 편하게 되고 있었다 |
ἐστράπτοντο (그들은) 편하게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기