고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: στοναχέω
형태분석: στοναχέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στονάχω (나는) 탄식한다 |
στονάχεις (너는) 탄식한다 |
στονάχει (그는) 탄식한다 |
쌍수 | στονάχειτον (너희 둘은) 탄식한다 |
στονάχειτον (그 둘은) 탄식한다 |
||
복수 | στονάχουμεν (우리는) 탄식한다 |
στονάχειτε (너희는) 탄식한다 |
στονάχουσιν* (그들은) 탄식한다 |
|
접속법 | 단수 | στονάχω (나는) 탄식하자 |
στονάχῃς (너는) 탄식하자 |
στονάχῃ (그는) 탄식하자 |
쌍수 | στονάχητον (너희 둘은) 탄식하자 |
στονάχητον (그 둘은) 탄식하자 |
||
복수 | στονάχωμεν (우리는) 탄식하자 |
στονάχητε (너희는) 탄식하자 |
στονάχωσιν* (그들은) 탄식하자 |
|
기원법 | 단수 | στονάχοιμι (나는) 탄식하기를 (바라다) |
στονάχοις (너는) 탄식하기를 (바라다) |
στονάχοι (그는) 탄식하기를 (바라다) |
쌍수 | στονάχοιτον (너희 둘은) 탄식하기를 (바라다) |
στοναχοίτην (그 둘은) 탄식하기를 (바라다) |
||
복수 | στονάχοιμεν (우리는) 탄식하기를 (바라다) |
στονάχοιτε (너희는) 탄식하기를 (바라다) |
στονάχοιεν (그들은) 탄식하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | στονᾶχει (너는) 탄식해라 |
στοναχεῖτω (그는) 탄식해라 |
|
쌍수 | στονάχειτον (너희 둘은) 탄식해라 |
στοναχεῖτων (그 둘은) 탄식해라 |
||
복수 | στονάχειτε (너희는) 탄식해라 |
στοναχοῦντων, στοναχεῖτωσαν (그들은) 탄식해라 |
||
부정사 | στονάχειν 탄식하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
στοναχων στοναχουντος | στοναχουσα στοναχουσης | στοναχουν στοναχουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | στονάχουμαι (나는) 탄식된다 |
στονάχει, στονάχῃ (너는) 탄식된다 |
στονάχειται (그는) 탄식된다 |
쌍수 | στονάχεισθον (너희 둘은) 탄식된다 |
στονάχεισθον (그 둘은) 탄식된다 |
||
복수 | στοναχοῦμεθα (우리는) 탄식된다 |
στονάχεισθε (너희는) 탄식된다 |
στονάχουνται (그들은) 탄식된다 |
|
접속법 | 단수 | στονάχωμαι (나는) 탄식되자 |
στονάχῃ (너는) 탄식되자 |
στονάχηται (그는) 탄식되자 |
쌍수 | στονάχησθον (너희 둘은) 탄식되자 |
στονάχησθον (그 둘은) 탄식되자 |
||
복수 | στοναχώμεθα (우리는) 탄식되자 |
στονάχησθε (너희는) 탄식되자 |
στονάχωνται (그들은) 탄식되자 |
|
기원법 | 단수 | στοναχοίμην (나는) 탄식되기를 (바라다) |
στονάχοιο (너는) 탄식되기를 (바라다) |
στονάχοιτο (그는) 탄식되기를 (바라다) |
쌍수 | στονάχοισθον (너희 둘은) 탄식되기를 (바라다) |
στοναχοίσθην (그 둘은) 탄식되기를 (바라다) |
||
복수 | στοναχοίμεθα (우리는) 탄식되기를 (바라다) |
στονάχοισθε (너희는) 탄식되기를 (바라다) |
στονάχοιντο (그들은) 탄식되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | στονάχου (너는) 탄식되어라 |
στοναχεῖσθω (그는) 탄식되어라 |
|
쌍수 | στονάχεισθον (너희 둘은) 탄식되어라 |
στοναχεῖσθων (그 둘은) 탄식되어라 |
||
복수 | στονάχεισθε (너희는) 탄식되어라 |
στοναχεῖσθων, στοναχεῖσθωσαν (그들은) 탄식되어라 |
||
부정사 | στονάχεισθαι 탄식되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
στοναχουμενος στοναχουμενου | στοναχουμενη στοναχουμενης | στοναχουμενον στοναχουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐστονᾶχουν (나는) 탄식하고 있었다 |
ἐστονᾶχεις (너는) 탄식하고 있었다 |
ἐστονᾶχειν* (그는) 탄식하고 있었다 |
쌍수 | ἐστονάχειτον (너희 둘은) 탄식하고 있었다 |
ἐστοναχεῖτην (그 둘은) 탄식하고 있었다 |
||
복수 | ἐστονάχουμεν (우리는) 탄식하고 있었다 |
ἐστονάχειτε (너희는) 탄식하고 있었다 |
ἐστονᾶχουν (그들은) 탄식하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐστοναχοῦμην (나는) 탄식되고 있었다 |
ἐστονάχου (너는) 탄식되고 있었다 |
ἐστονάχειτο (그는) 탄식되고 있었다 |
쌍수 | ἐστονάχεισθον (너희 둘은) 탄식되고 있었다 |
ἐστοναχεῖσθην (그 둘은) 탄식되고 있었다 |
||
복수 | ἐστοναχοῦμεθα (우리는) 탄식되고 있었다 |
ἐστονάχεισθε (너희는) 탄식되고 있었다 |
ἐστονάχουντο (그들은) 탄식되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 571)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기