σταφυλή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σταφυλή
σταφυλῆς
Structure:
σταφυλ
(Stem)
+
η
(Ending)
Etym.: (어원이 불명확함.)
Sense
- A bunch of grapes.
- The uvula.
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐν δὲ τῇ ἀμπέλῳ τρεῖσ πυθμένεσ, καὶ αὐτὴ θάλλουσα ἀνενηνοχυῖα βλαστούσ. πέπειροι οἱ βότρυεσ σταφυλῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 40:10)
- δεσμεύων πρὸσ ἄμπελον τὸν πῶλον αὐτοῦ καὶ τῇ ἕλικι τὸν πῶλον τῆσ ὄνου αὐτοῦ. πλυνεῖ ἐν οἴνῳ τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἐν αἵματι σταφυλῆσ τὴν περιβολὴν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 49:11)
- ἀπὸ οἴνου καὶ σίκερα ἁγνισθήσεται καὶ ὄξοσ ἐξ οἴνου καὶ ὄξοσ ἐκ σίκερα οὐ πίεται καὶ ὅσα κατεργάζεται ἐκ σταφυλῆσ οὐ πίεται καὶ σταφυλὴν πρόσφατον καὶ σταφίδα οὐ φάγεται. (Septuagint, Liber Numeri 6:3)
- καὶ τίσ ἡ γῆ, εἰ πίων ἢ παρειμένη, εἰ ἔστιν ἐν αὐτῇ δένδρα ἢ οὔ. καὶ προσκαρτερήσαντεσ λήψεσθε ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆσ γῆσ. καὶ αἱ ἡμέραι ἡμέραι ἔαροσ, πρόδρομοι σταφυλῆσ. (Septuagint, Liber Numeri 13:21)
- καὶ ἤλθοσαν ἕωσ Φάραγγοσ βότρυοσ, καὶ κατεσκέψαντο αὐτήν. καὶ ἔκοψαν ἐκεῖθεν κλῆμα καὶ βότρυν σταφυλῆσ ἕνα ἐπ’ αὐτοῦ καὶ ᾖραν αὐτὸν ἐπ’ ἀναφορεῦσι καὶ ἀπὸ τῶν ροῶν, καὶ ἀπὸ τῶν συκῶν. (Septuagint, Liber Numeri 13:24)
Synonyms
-
A bunch of grapes
-
The uvula