헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σπουδαστός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σπουδαστός σπουδαστή σπουδαστόν

형태분석: σπουδαστ (어간) + ος (어미)

어원: spouda/zw

  1. that deserves to be sought or tried zealously

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σπουδαστός

(이)가

σπουδαστή

(이)가

σπουδαστόν

(것)가

속격 σπουδαστοῦ

(이)의

σπουδαστῆς

(이)의

σπουδαστοῦ

(것)의

여격 σπουδαστῷ

(이)에게

σπουδαστῇ

(이)에게

σπουδαστῷ

(것)에게

대격 σπουδαστόν

(이)를

σπουδαστήν

(이)를

σπουδαστόν

(것)를

호격 σπουδαστέ

(이)야

σπουδαστή

(이)야

σπουδαστόν

(것)야

쌍수주/대/호 σπουδαστώ

(이)들이

σπουδαστᾱ́

(이)들이

σπουδαστώ

(것)들이

속/여 σπουδαστοῖν

(이)들의

σπουδασταῖν

(이)들의

σπουδαστοῖν

(것)들의

복수주격 σπουδαστοί

(이)들이

σπουδασταί

(이)들이

σπουδαστά

(것)들이

속격 σπουδαστῶν

(이)들의

σπουδαστῶν

(이)들의

σπουδαστῶν

(것)들의

여격 σπουδαστοῖς

(이)들에게

σπουδασταῖς

(이)들에게

σπουδαστοῖς

(것)들에게

대격 σπουδαστούς

(이)들을

σπουδαστᾱ́ς

(이)들을

σπουδαστά

(것)들을

호격 σπουδαστοί

(이)들아

σπουδασταί

(이)들아

σπουδαστά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ τοσοῦτον ἐδέησε τοῦ ταῦτ’ ἤδη πράττειν αἱρεῖσθαι, ὥσθ’ ὅσον πρόσθεν χρηστὸσ ἦν καὶ δημοτικὸσ καὶ τῆσ πολιτείασ ἀκριβὴσ σπουδαστὴσ, τοσοῦτον νῦν ἐξέστη τῆσ ὑποθέσεωσ, καὶ τοὐναντίον ἢ πρόσθεν τοῖσ πράγμασι χρῆται· (Aristides, Aelius, Orationes, 2:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 2:6)

  • καίτοι ὅταν ἐξ ἀτελείασ, ὦ Δημόσθενεσ, τὰ τῶν λειτουργιῶν κατὰ μικρὸν ὑπορρέῃ καὶ τούτων αὐτὸσ ᾖσ σπουδαστὴσ, πῶσ οὐκ ἀτεχνῶσ τοῖσ θεοῖσ πολεμεῖσ, ἁκεῖνοι καλῶσ ἔθεσαν, ταῦτ’ αὐτὸσ οἷσ ποιεῖσ διαφθείρων καὶ τήν γε χάριν αὐτῶν τὸ κατὰ σαυτὸν ἀνατρέπων; (Aristides, Aelius, Orationes, 12:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 12:2)

유의어

  1. that deserves to be sought or tried zealously

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION