σκυτάλη
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σκυτάλη
형태분석:
σκυταλ
(어간)
+
η
(어미)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 클럽, 지팡이, 서클, 방망이
- 메시지, 편지, 사절, 보고
- a staff, cudgel, club
- a staff or baton, a Spartan dispatch, a message
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- σκληρότερον δὲ κατενεγκόντοσ ὑπ’ ἀπειρίασ κατεάγη μὲν ἡ πλάξ, ὁ δὲ ἀγανακτήσασ σκυτάλην τινὰ πλησίον κειμένην λαβὼν οὐ πρᾴωσ οὐδὲ προτρεπτικῶσ μου κατήρξατο, ὥστε δάκρυά μοι τὰ προοίμια τῆσ τέχνησ. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 3:4)
(루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 3:4)
- ἀποδρὰσ οὖν ἐκεῖθεν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἀφικνοῦμαι συνεχὲσ ἀναλύζων καὶ δακρύων τοὺσ ὀφθαλμοὺσ ὑπόπλεωσ, καὶ διηγοῦμαι τὴν σκυτάλην καὶ τοὺσ μώλωπασ ἐδείκνυον, καὶ κατηγόρουν πολλήν τινα ὠμότητα, προσθεὶσ ὅτι ὑπὸ φθόνου ταῦτα ἔδρασε, μὴ αὐτὸν ὑπερβάλωμαι κατὰ τὴν τέχνην. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 4:1)
(루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 4:1)
- ἀνακτησαμένησ δὲ τῆσ μητρὸσ καὶ πολλὰ τῷ ἀδελφῷ λοιδορησαμένησ, ἐπεὶ νὺξ ἐπῆλθεν κατέδαρθον ἔτι ἔνδακρυσ καὶ τὴν σκυτάλην ^ ἐννοῶν. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 4:2)
(루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 4:2)
- τίθεμαι δὲ κἀκεῖνο τὸ ἀμιμητον ἔργον εἰσ πολιτικὴν ἀρετὴν τοῦ Ἀγησιλάου, τὸ δεξάμενον τὴν σκυτάλην ἀπολιπεῖν τὰσ ἐν Ἀσίᾳ πράξεισ, οὐ γάρ, ὡσ Πομπήϊοσ, ἀφ’ ὧν ἑαυτὸν ἐποίει μέγαν ὠφέλει τὸ κοινόν, ἀλλὰ τὸ τῆσ πατρίδοσ σκοπῶν τηλικαύτην ἀφῆκε δύναμιν καὶ δόξαν ἡλίκην οὐδεὶσ πρότερον οὐδὲ ὕστερον πλὴν Ἀλέξανδροσ ἔσχεν. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 2 3:1)
(플루타르코스, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 2 3:1)
- καὶ γὰρ καὶ σκυτάλην φορέουσιν οἱ Σίβαι, καὶ τῇσι βουσὶν αὐτῶν ῥόπαλον ἐπικέκαυται, καὶ τοῦτο ἐσ μνήμην ἀνέφερον τοῦ ῥοπάλου τοῦ Ἡρακλέοσ. (Arrian, Indica, chapter 5 12:2)
(아리아노스, Indica, chapter 5 12:2)