헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σιωπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σιωπή σιωπῆς

형태분석: σιωπ (어간) + η (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 침묵, 조용함
  2. 잔잔한 바다, 바람이 없음, 무풍
  1. silence
  2. hush, calm

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σιωπή

침묵이

σιωπᾱ́

침묵들이

σιωπαί

침묵들이

속격 σιωπῆς

침묵의

σιωπαῖν

침묵들의

σιωπῶν

침묵들의

여격 σιωπῇ

침묵에게

σιωπαῖν

침묵들에게

σιωπαῖς

침묵들에게

대격 σιωπήν

침묵을

σιωπᾱ́

침묵들을

σιωπᾱ́ς

침묵들을

호격 σιωπή

침묵아

σιωπᾱ́

침묵들아

σιωπαί

침묵들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ ἐλάλησε Μωυσῆσ καὶ οἱ ἱερεῖσ οἱ Λευῖται παντὶ Ἰσραὴλ λέγοντεσ. σιώπα καὶ ἄκουε, Ἰσραήλ. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ γέγονασ εἰσ λαὸν Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 27:9)

    (70인역 성경, 신명기 27:9)

  • καὶ αὐτὸσ ὑπέστρεψεν ἀπὸ τῶν γλυπτῶν τῶν μετὰ τῆσ Γαλγάλ. καὶ εἶπεν Ἀώδ. λόγοσ μοι κρύφιοσ πρόσ σε, βασιλεῦ. καὶ εἶπεν Ἐγλὼμ πρὸσ αὐτόν. σιώπα. καὶ ἐξαπέστειλεν ἀφ̓ ἑαυτοῦ πάντασ τοὺσ ἐφεστῶτασ ἐπ̓ αὐτόν. (Septuagint, Liber Iudicum 3:19)

    (70인역 성경, 판관기 3:19)

  • Σιώπα, ὦ Γαλάτεια· (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 41)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 41)

  • Σιγᾶτ’, Ἀχαιοί, σῖγα πᾶσ ἔστω λεώσ, σίγα σιώπα· (Euripides, Hecuba, episode 1:9)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:9)

  • Σιώπα, ὦ Ἥλιε, μή τι κακὸν ἀπολαύσῃσ τῶν λόγων. (Lucian, Dialogi deorum, 4:1)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 4:1)

유의어

  1. 침묵

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION