고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σαίρω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σαίρω (나는) 웃는다 |
σαίρεις (너는) 웃는다 |
σαίρει (그는) 웃는다 |
쌍수 | σαίρετον (너희 둘은) 웃는다 |
σαίρετον (그 둘은) 웃는다 |
||
복수 | σαίρομεν (우리는) 웃는다 |
σαίρετε (너희는) 웃는다 |
σαίρουσιν* (그들은) 웃는다 |
|
접속법 | 단수 | σαίρω (나는) 웃자 |
σαίρῃς (너는) 웃자 |
σαίρῃ (그는) 웃자 |
쌍수 | σαίρητον (너희 둘은) 웃자 |
σαίρητον (그 둘은) 웃자 |
||
복수 | σαίρωμεν (우리는) 웃자 |
σαίρητε (너희는) 웃자 |
σαίρωσιν* (그들은) 웃자 |
|
기원법 | 단수 | σαίροιμι (나는) 웃기를 (바라다) |
σαίροις (너는) 웃기를 (바라다) |
σαίροι (그는) 웃기를 (바라다) |
쌍수 | σαίροιτον (너희 둘은) 웃기를 (바라다) |
σαιροίτην (그 둘은) 웃기를 (바라다) |
||
복수 | σαίροιμεν (우리는) 웃기를 (바라다) |
σαίροιτε (너희는) 웃기를 (바라다) |
σαίροιεν (그들은) 웃기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σαίρε (너는) 웃어라 |
σαιρέτω (그는) 웃어라 |
|
쌍수 | σαίρετον (너희 둘은) 웃어라 |
σαιρέτων (그 둘은) 웃어라 |
||
복수 | σαίρετε (너희는) 웃어라 |
σαιρόντων, σαιρέτωσαν (그들은) 웃어라 |
||
부정사 | σαίρειν 웃는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σαιρων σαιροντος | σαιρουσα σαιρουσης | σαιρον σαιροντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σαίρομαι (나는) 웃긴다 |
σαίρει, σαίρῃ (너는) 웃긴다 |
σαίρεται (그는) 웃긴다 |
쌍수 | σαίρεσθον (너희 둘은) 웃긴다 |
σαίρεσθον (그 둘은) 웃긴다 |
||
복수 | σαιρόμεθα (우리는) 웃긴다 |
σαίρεσθε (너희는) 웃긴다 |
σαίρονται (그들은) 웃긴다 |
|
접속법 | 단수 | σαίρωμαι (나는) 웃기자 |
σαίρῃ (너는) 웃기자 |
σαίρηται (그는) 웃기자 |
쌍수 | σαίρησθον (너희 둘은) 웃기자 |
σαίρησθον (그 둘은) 웃기자 |
||
복수 | σαιρώμεθα (우리는) 웃기자 |
σαίρησθε (너희는) 웃기자 |
σαίρωνται (그들은) 웃기자 |
|
기원법 | 단수 | σαιροίμην (나는) 웃기기를 (바라다) |
σαίροιο (너는) 웃기기를 (바라다) |
σαίροιτο (그는) 웃기기를 (바라다) |
쌍수 | σαίροισθον (너희 둘은) 웃기기를 (바라다) |
σαιροίσθην (그 둘은) 웃기기를 (바라다) |
||
복수 | σαιροίμεθα (우리는) 웃기기를 (바라다) |
σαίροισθε (너희는) 웃기기를 (바라다) |
σαίροιντο (그들은) 웃기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σαίρου (너는) 웃겨라 |
σαιρέσθω (그는) 웃겨라 |
|
쌍수 | σαίρεσθον (너희 둘은) 웃겨라 |
σαιρέσθων (그 둘은) 웃겨라 |
||
복수 | σαίρεσθε (너희는) 웃겨라 |
σαιρέσθων, σαιρέσθωσαν (그들은) 웃겨라 |
||
부정사 | σαίρεσθαι 웃기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σαιρομενος σαιρομενου | σαιρομενη σαιρομενης | σαιρομενον σαιρομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓σαιρον (나는) 웃고 있었다 |
έ̓σαιρες (너는) 웃고 있었다 |
έ̓σαιρεν* (그는) 웃고 있었다 |
쌍수 | ἐσαίρετον (너희 둘은) 웃고 있었다 |
ἐσαιρέτην (그 둘은) 웃고 있었다 |
||
복수 | ἐσαίρομεν (우리는) 웃고 있었다 |
ἐσαίρετε (너희는) 웃고 있었다 |
έ̓σαιρον (그들은) 웃고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσαιρόμην (나는) 웃기고 있었다 |
ἐσαίρου (너는) 웃기고 있었다 |
ἐσαίρετο (그는) 웃기고 있었다 |
쌍수 | ἐσαίρεσθον (너희 둘은) 웃기고 있었다 |
ἐσαιρέσθην (그 둘은) 웃기고 있었다 |
||
복수 | ἐσαιρόμεθα (우리는) 웃기고 있었다 |
ἐσαίρεσθε (너희는) 웃기고 있었다 |
ἐσαίροντο (그들은) 웃기고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Hecuba, episode 3:13)
(루키아노스, Dialogi deorum,
(에우리피데스, Ion, choral, strophe 11)
(에우리피데스, Ion, choral, strophe 12)
(플루타르코스, De Iside et Osiride, section 29 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기