헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θυρόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θυρόω θυρώσω

형태분석: θυρό (어간) + ω (인칭어미)

어원: qu/ra

  1. to furnish with doors, shut close, to close as with a door

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θύρω

θύροις

θύροι

쌍수 θύρουτον

θύρουτον

복수 θύρουμεν

θύρουτε

θύρουσιν*

접속법단수 θύρω

θύροις

θύροι

쌍수 θύρωτον

θύρωτον

복수 θύρωμεν

θύρωτε

θύρωσιν*

기원법단수 θύροιμι

θύροις

θύροι

쌍수 θύροιτον

θυροίτην

복수 θύροιμεν

θύροιτε

θύροιεν

명령법단수 θῦρου

θυροῦτω

쌍수 θύρουτον

θυροῦτων

복수 θύρουτε

θυροῦντων, θυροῦτωσαν

부정사 θύρουν

분사 남성여성중성
θυρων

θυρουντος

θυρουσα

θυρουσης

θυρουν

θυρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θύρουμαι

θύροι

θύρουται

쌍수 θύρουσθον

θύρουσθον

복수 θυροῦμεθα

θύρουσθε

θύρουνται

접속법단수 θύρωμαι

θύροι

θύρωται

쌍수 θύρωσθον

θύρωσθον

복수 θυρώμεθα

θύρωσθε

θύρωνται

기원법단수 θυροίμην

θύροιο

θύροιτο

쌍수 θύροισθον

θυροίσθην

복수 θυροίμεθα

θύροισθε

θύροιντο

명령법단수 θύρου

θυροῦσθω

쌍수 θύρουσθον

θυροῦσθων

복수 θύρουσθε

θυροῦσθων, θυροῦσθωσαν

부정사 θύρουσθαι

분사 남성여성중성
θυρουμενος

θυρουμενου

θυρουμενη

θυρουμενης

θυρουμενον

θυρουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ σφάξουσι τὸν μόσχον ἔναντι Κυρίου, καὶ προσοίσουσιν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν οἱ ἱερεῖσ τὸ αἷμα, καὶ προσχεοῦσι τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ τὸ ἐπὶ τῶν θυρῶν τῆσ σκηνῆσ τοῦ μαρτυρίου. (Septuagint, Liber Leviticus 1:5)

    (70인역 성경, 레위기 1:5)

  • καὶ ἐκοιμήθη Σαμψὼν ἕωσ μεσονυκτίου. καὶ ἀνέστη ἐν ἡμίσει τῆσ νυκτὸσ καὶ ἐπελάβετο τῶν θυρῶν τῆσ πύλησ τῆσ πόλεωσ σὺν τοῖσ δυσὶ σταθμοῖσ καὶ ἀνεβάσταζεν αὐτὰσ σὺν τῷ μοχλῷ καὶ ἔθηκεν ἐπὶ ὤμων αὐτοῦ καὶ ἀνέβη ἐπὶ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρουσ τοῦ ἐπὶ προσώπου τοῦ Χεβρὼν καὶ ἔθηκεν αὐτὰ ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Iudicum 16:3)

    (70인역 성경, 판관기 16:3)

  • καὶ ἀπηγγέλη τῷ Σαοὺλ ὅτι ἥκει ὁ Δαυὶδ εἰσ Κεϊλά, καὶ εἶπε Σαούλ. πέπρακεν αὐτὸν ὁ Θεὸσ εἰσ τὰσ χεῖράσ μου, ὅτι ἀποκέκλεισται εἰσελθὼν εἰσ πόλιν θυρῶν καὶ μοχλῶν. (Septuagint, Liber I Samuelis 23:7)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 23:7)

  • καὶ τὰ πρόθυρα καὶ οἱ ἧλοι καὶ αἱ φιάλαι καὶ τὰ τρυβλία καὶ αἱ θυί̈σκαι χρυσαῖ, σύγκλειστα, καὶ τὰ θυρώματα τῶν θυρῶν τοῦ οἴκου τοῦ ἐσωτάτου, ἁγίου τῶν ἁγίων, καὶ τὰσ θύρασ τοῦ ναοῦ χρυσᾶσ. (Septuagint, Liber I Regum 7:36)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 7:36)

  • καὶ ἐπὶ τῶν θυρῶν τῶν οἰκιῶν καὶ ἐν ταῖσ πλατείαισ ἐθυμίων. (Septuagint, Liber Maccabees I 1:55)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 1:55)

유의어

  1. to furnish with doors

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION