헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θυμοειδής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θυμοειδής θυμοειδές

형태분석: θυμοειδη (어간) + ς (어미)

어원: ei)=dos

  1. 용감한, 용맹한, 남자다운
  1. high-spirited, courageous
  2. hot-tempered, restive

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 θυμοειδής

용감한 (이)가

θυμόειδες

용감한 (것)가

속격 θυμοειδούς

용감한 (이)의

θυμοείδους

용감한 (것)의

여격 θυμοειδεί

용감한 (이)에게

θυμοείδει

용감한 (것)에게

대격 θυμοειδή

용감한 (이)를

θυμόειδες

용감한 (것)를

호격 θυμοειδές

용감한 (이)야

θυμόειδες

용감한 (것)야

쌍수주/대/호 θυμοειδεί

용감한 (이)들이

θυμοείδει

용감한 (것)들이

속/여 θυμοειδοίν

용감한 (이)들의

θυμοείδοιν

용감한 (것)들의

복수주격 θυμοειδείς

용감한 (이)들이

θυμοείδη

용감한 (것)들이

속격 θυμοειδών

용감한 (이)들의

θυμοείδων

용감한 (것)들의

여격 θυμοειδέσιν*

용감한 (이)들에게

θυμοείδεσιν*

용감한 (것)들에게

대격 θυμοειδείς

용감한 (이)들을

θυμοείδη

용감한 (것)들을

호격 θυμοειδείς

용감한 (이)들아

θυμοείδη

용감한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο δὲ ἡμῖν δύο τὰ ὠφελιμώτατα ἐξεργάζεται ἐν αὐτοῖσ, θυμοειδεῖσ τε παρασκευάζον εἰσ τοὺσ κινδύνουσ καὶ τῶν σωμάτων ἀφειδεῖν καὶ προσέτι ἐρρῶσθαι καὶ καρτεροὺσ εἶναι. (Lucian, Anacharsis, (no name) 24:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 24:5)

  • ὥστε ἤδη ἔγωγε εἶδον πολλὰ ἄλλα κακὰ ἐχούσασ κύνασ, ὅτι δὲ μακραὶ ἐτύγχανον, ὠκεῖαι ἦσαν καὶ θυμοειδεῖσ. (Arrian, Cynegeticus, chapter 4 2:3)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 4 2:3)

  • καὶ γὰρ οἱ ἄγαν δειλοὶ οὐχ ὑπομένουσι καὶ οἱ θυμοειδεῖσ οὐκ εὐάρχοι. (Aristotle, Economics, Book 1 30:3)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 30:3)

  • τῶν δὲ κατὰ τὰσ φύσεισ καὶ τὰ ἤθη κοινοτήτων ὥσπερ ἐφαμίλλων οὐσῶν καὶ γὰρ ἀνδρεῖοι καὶ φιλόπονοι καὶ θυμοειδεῖσ καὶ μεγαλόφρονεσ ἀμφότεροι γεγόνασιν, ἐκεῖνο δόξειεν ἂν διαφορὰν ἔχειν μόνον, ὅτι Μάρκελλοσ μὲν ἐν πολλαῖσ πόλεσιν ὑποχειρίοισ γενομέναισ σφαγὰσ ἐποίησεν, Ἐπαμεινώνδασ δὲ καὶ Πελοπίδασ οὐδένα πώποτε κρατήσαντεσ ἀπέκτειναν οὐδὲ πόλεισ ἠνδραποδίσαντο. (Plutarch, Comparison of Pelopidas and Marcellus, chapter 1 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Pelopidas and Marcellus, chapter 1 1:2)

  • ἐμβαλὼν δὲ εἰσ χώραν τραχύτητι χαλεπὴν καὶ ὁμιχλώδη καὶ τῶν ἀπὸ σπόρου καρπῶν ἄγονον, ἀπίοισ δὲ καὶ μήλοισ καὶ τοιούτοισ ἄλλοισ ἀκροδρύοισ τρέφουσαν ἀνθρώπουσ πολεμικοὺσ καὶ θυμοειδεῖσ, ἔλαθε μεγάλαισ ἀπορίαισ καὶ κινδύνοισ περιπεσών. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 24 1:3)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 24 1:3)

유의어

  1. 용감한

  2. hot-tempered

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION