고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: θραύω θραύσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θραύω (나는) 조각낸다 |
θραύεις (너는) 조각낸다 |
θραύει (그는) 조각낸다 |
쌍수 | θραύετον (너희 둘은) 조각낸다 |
θραύετον (그 둘은) 조각낸다 |
||
복수 | θραύομεν (우리는) 조각낸다 |
θραύετε (너희는) 조각낸다 |
θραύουσιν* (그들은) 조각낸다 |
|
접속법 | 단수 | θραύω (나는) 조각내자 |
θραύῃς (너는) 조각내자 |
θραύῃ (그는) 조각내자 |
쌍수 | θραύητον (너희 둘은) 조각내자 |
θραύητον (그 둘은) 조각내자 |
||
복수 | θραύωμεν (우리는) 조각내자 |
θραύητε (너희는) 조각내자 |
θραύωσιν* (그들은) 조각내자 |
|
기원법 | 단수 | θραύοιμι (나는) 조각내기를 (바라다) |
θραύοις (너는) 조각내기를 (바라다) |
θραύοι (그는) 조각내기를 (바라다) |
쌍수 | θραύοιτον (너희 둘은) 조각내기를 (바라다) |
θραυοίτην (그 둘은) 조각내기를 (바라다) |
||
복수 | θραύοιμεν (우리는) 조각내기를 (바라다) |
θραύοιτε (너희는) 조각내기를 (바라다) |
θραύοιεν (그들은) 조각내기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θραύε (너는) 조각내어라 |
θραυέτω (그는) 조각내어라 |
|
쌍수 | θραύετον (너희 둘은) 조각내어라 |
θραυέτων (그 둘은) 조각내어라 |
||
복수 | θραύετε (너희는) 조각내어라 |
θραυόντων, θραυέτωσαν (그들은) 조각내어라 |
||
부정사 | θραύειν 조각내는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θραυων θραυοντος | θραυουσα θραυουσης | θραυον θραυοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θραύομαι (나는) 조각내여진다 |
θραύει, θραύῃ (너는) 조각내여진다 |
θραύεται (그는) 조각내여진다 |
쌍수 | θραύεσθον (너희 둘은) 조각내여진다 |
θραύεσθον (그 둘은) 조각내여진다 |
||
복수 | θραυόμεθα (우리는) 조각내여진다 |
θραύεσθε (너희는) 조각내여진다 |
θραύονται (그들은) 조각내여진다 |
|
접속법 | 단수 | θραύωμαι (나는) 조각내여지자 |
θραύῃ (너는) 조각내여지자 |
θραύηται (그는) 조각내여지자 |
쌍수 | θραύησθον (너희 둘은) 조각내여지자 |
θραύησθον (그 둘은) 조각내여지자 |
||
복수 | θραυώμεθα (우리는) 조각내여지자 |
θραύησθε (너희는) 조각내여지자 |
θραύωνται (그들은) 조각내여지자 |
|
기원법 | 단수 | θραυοίμην (나는) 조각내여지기를 (바라다) |
θραύοιο (너는) 조각내여지기를 (바라다) |
θραύοιτο (그는) 조각내여지기를 (바라다) |
쌍수 | θραύοισθον (너희 둘은) 조각내여지기를 (바라다) |
θραυοίσθην (그 둘은) 조각내여지기를 (바라다) |
||
복수 | θραυοίμεθα (우리는) 조각내여지기를 (바라다) |
θραύοισθε (너희는) 조각내여지기를 (바라다) |
θραύοιντο (그들은) 조각내여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θραύου (너는) 조각내여져라 |
θραυέσθω (그는) 조각내여져라 |
|
쌍수 | θραύεσθον (너희 둘은) 조각내여져라 |
θραυέσθων (그 둘은) 조각내여져라 |
||
복수 | θραύεσθε (너희는) 조각내여져라 |
θραυέσθων, θραυέσθωσαν (그들은) 조각내여져라 |
||
부정사 | θραύεσθαι 조각내여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θραυομενος θραυομενου | θραυομενη θραυομενης | θραυομενον θραυομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θραύσω (나는) 조각내겠다 |
θραύσεις (너는) 조각내겠다 |
θραύσει (그는) 조각내겠다 |
쌍수 | θραύσετον (너희 둘은) 조각내겠다 |
θραύσετον (그 둘은) 조각내겠다 |
||
복수 | θραύσομεν (우리는) 조각내겠다 |
θραύσετε (너희는) 조각내겠다 |
θραύσουσιν* (그들은) 조각내겠다 |
|
기원법 | 단수 | θραύσοιμι (나는) 조각내겠기를 (바라다) |
θραύσοις (너는) 조각내겠기를 (바라다) |
θραύσοι (그는) 조각내겠기를 (바라다) |
쌍수 | θραύσοιτον (너희 둘은) 조각내겠기를 (바라다) |
θραυσοίτην (그 둘은) 조각내겠기를 (바라다) |
||
복수 | θραύσοιμεν (우리는) 조각내겠기를 (바라다) |
θραύσοιτε (너희는) 조각내겠기를 (바라다) |
θραύσοιεν (그들은) 조각내겠기를 (바라다) |
|
부정사 | θραύσειν 조각낼 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θραυσων θραυσοντος | θραυσουσα θραυσουσης | θραυσον θραυσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θραύσομαι (나는) 조각내여지겠다 |
θραύσει, θραύσῃ (너는) 조각내여지겠다 |
θραύσεται (그는) 조각내여지겠다 |
쌍수 | θραύσεσθον (너희 둘은) 조각내여지겠다 |
θραύσεσθον (그 둘은) 조각내여지겠다 |
||
복수 | θραυσόμεθα (우리는) 조각내여지겠다 |
θραύσεσθε (너희는) 조각내여지겠다 |
θραύσονται (그들은) 조각내여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | θραυσοίμην (나는) 조각내여지겠기를 (바라다) |
θραύσοιο (너는) 조각내여지겠기를 (바라다) |
θραύσοιτο (그는) 조각내여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | θραύσοισθον (너희 둘은) 조각내여지겠기를 (바라다) |
θραυσοίσθην (그 둘은) 조각내여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | θραυσοίμεθα (우리는) 조각내여지겠기를 (바라다) |
θραύσοισθε (너희는) 조각내여지겠기를 (바라다) |
θραύσοιντο (그들은) 조각내여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | θραύσεσθαι 조각내여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θραυσομενος θραυσομενου | θραυσομενη θραυσομενης | θραυσομενον θραυσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓θραυον (나는) 조각내고 있었다 |
έ̓θραυες (너는) 조각내고 있었다 |
έ̓θραυεν* (그는) 조각내고 있었다 |
쌍수 | ἐθραύετον (너희 둘은) 조각내고 있었다 |
ἐθραυέτην (그 둘은) 조각내고 있었다 |
||
복수 | ἐθραύομεν (우리는) 조각내고 있었다 |
ἐθραύετε (너희는) 조각내고 있었다 |
έ̓θραυον (그들은) 조각내고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθραυόμην (나는) 조각내여지고 있었다 |
ἐθραύου (너는) 조각내여지고 있었다 |
ἐθραύετο (그는) 조각내여지고 있었다 |
쌍수 | ἐθραύεσθον (너희 둘은) 조각내여지고 있었다 |
ἐθραυέσθην (그 둘은) 조각내여지고 있었다 |
||
복수 | ἐθραυόμεθα (우리는) 조각내여지고 있었다 |
ἐθραύεσθε (너희는) 조각내여지고 있었다 |
ἐθραύοντο (그들은) 조각내여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 12 6:1)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 12 2:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기