고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσθιγγάνω προσθίξομαι προσέθιγον
형태분석: προς (접두사) + θιγγάν (어간) + ω (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσθίξομαι (나는) 닿겠다 |
προσθίξει, προσθίξῃ (너는) 닿겠다 |
προσθίξεται (그는) 닿겠다 |
쌍수 | προσθίξεσθον (너희 둘은) 닿겠다 |
προσθίξεσθον (그 둘은) 닿겠다 |
||
복수 | προσθιξόμεθα (우리는) 닿겠다 |
προσθίξεσθε (너희는) 닿겠다 |
προσθίξονται (그들은) 닿겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσθιξοίμην (나는) 닿겠기를 (바라다) |
προσθίξοιο (너는) 닿겠기를 (바라다) |
προσθίξοιτο (그는) 닿겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσθίξοισθον (너희 둘은) 닿겠기를 (바라다) |
προσθιξοίσθην (그 둘은) 닿겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσθιξοίμεθα (우리는) 닿겠기를 (바라다) |
προσθίξοισθε (너희는) 닿겠기를 (바라다) |
προσθίξοιντο (그들은) 닿겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσθίξεσθαι 닿을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσθιξομενος προσθιξομενου | προσθιξομενη προσθιξομενης | προσθιξομενον προσθιξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεθίγγανον (나는) 닿고 있었다 |
προσεθίγγανες (너는) 닿고 있었다 |
προσεθίγγανεν* (그는) 닿고 있었다 |
쌍수 | προσεθιγγάνετον (너희 둘은) 닿고 있었다 |
προσεθιγγανέτην (그 둘은) 닿고 있었다 |
||
복수 | προσεθιγγάνομεν (우리는) 닿고 있었다 |
προσεθιγγάνετε (너희는) 닿고 있었다 |
προσεθίγγανον (그들은) 닿고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεθιγγανόμην (나는) 닿여지고 있었다 |
προσεθιγγάνου (너는) 닿여지고 있었다 |
προσεθιγγάνετο (그는) 닿여지고 있었다 |
쌍수 | προσεθιγγάνεσθον (너희 둘은) 닿여지고 있었다 |
προσεθιγγανέσθην (그 둘은) 닿여지고 있었다 |
||
복수 | προσεθιγγανόμεθα (우리는) 닿여지고 있었다 |
προσεθιγγάνεσθε (너희는) 닿여지고 있었다 |
προσεθιγγάνοντο (그들은) 닿여지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσέθιγον (나는) 닿았다 |
προσέθιγες (너는) 닿았다 |
προσέθιγεν* (그는) 닿았다 |
쌍수 | προσεθίγετον (너희 둘은) 닿았다 |
προσεθιγέτην (그 둘은) 닿았다 |
||
복수 | προσεθίγομεν (우리는) 닿았다 |
προσεθίγετε (너희는) 닿았다 |
προσέθιγον (그들은) 닿았다 |
|
명령법 | 단수 | προσθίγε (너는) 닿았어라 |
προσθιγέτω (그는) 닿았어라 |
|
쌍수 | προσθίγετον (너희 둘은) 닿았어라 |
προσθιγέτων (그 둘은) 닿았어라 |
||
복수 | προσθίγετε (너희는) 닿았어라 |
προσθιγόντων (그들은) 닿았어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기