Ancient Greek-English Dictionary Language

πρόσβασις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πρόσβασις πρόσβασεως

Structure: προσβασι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: prosbai/nw

Sense

  1. a means of approach, access, means of approaching

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐκεῖνοσ προσβάσεισ τεκμαίρεται πύργων ἄνω τε καὶ κάτω τείχη μετρῶν. (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 1:21)
  • οἱ δὲ Ιοὐδαῖοι δόλῳ δευτέρῳ τὰσ προσβάσεισ αὐτῶν ἐπέσφαλλον τῆλιν ἑφθὴν ὑποχέοντεσ ταῖσ σανίσιν, ἧσ ἐπολισθάνοντεσ ὑπεσύροντο; (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 338:1)
  • ἔχει δ’ ὀλίγασ προσβάσεισ τὰ περὶ τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν τὴν Σελγέων, ὀρεινὴν κρημνῶν καὶ χαραδρῶν οὖσαν πλήρη, ἃσ ποιοῦσιν ἄλλοι τε ποταμοὶ καὶ ὁ Εὐρυμέδων καὶ ὁ Κέστροσ ἀπὸ τῶν Σελγικῶν ὀρῶν εἰσ τὴν Παμφυλίαν ἐκπίπτοντεσ θάλατταν· (Strabo, Geography, Book 12, chapter 7 5:13)
  • ἡ δ’ ἀνωτάτω στέγη προσβάσεισ κλιμακωτὰσ ἔχει, παρακειμένουσ δ’ αὐταῖσ καὶ κοχλίασ δι’ ὧν τὸ ὕδωρ ἀνῆγον εἰσ τὸν κῆπον ἀπὸ τοῦ Εὐφράτου συνεχῶσ οἱ πρὸσ τοῦτο τεταγμένοι. (Strabo, Geography, book 16, chapter 1 10:5)
  • τὸ δὲ λοιπὸν τῆσ χερρονήσου πρόκειται μὲν εἰσ τὸ πέλαγοσ, ἔστι δ’ ἐπίπεδον καὶ πανευέφοδον ἐπὶ τὴν πόλιν, κύκλῳ δ’ ἐκ θαλάττησ ἀπότομον καὶ δυσπροσόρμιστον καὶ παντελῶσ ὀλίγασ ἔχον προσβάσεισ. (Polybius, Histories, book 4, chapter 56 6:1)

Synonyms

  1. a means of approach

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION