προδηλόω
ο 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προδηλόω
προδηλώσω
형태분석:
προ
(접두사)
+
δηλό
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to make clear beforehand, shew plainly
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὃσ δ’ ἂν οὖν ταῦτα καταγέλαστα ὄντα μὴ οἰήται ἀληθῆ εἶναι, ἀλλ’ ἐμφρόνωσ ἐξετάζων αὐτὰ Κοροίβου τινὸσ ἢ Μαργίτου νομίζῃ τὸ πείθεσθαι ἢ Τριπτόλεμον ἐλάσαι διὰ τοῦ ἀέροσ ἐπὶ δρακόντων ὑποπτέρων ἢ Πᾶνα ἥκειν ἐξ Ἀρκαδίασ σύμμαχον εἰσ Μαραθῶνα ἢ Ὠρείθυιαν ’ὑπὸ τοῦ Βορέου ἁρπασθῆναι, ἀσεβὴσ οὗτόσ γε καὶ ἀνόητοσ αὐτοῖσ ἔδοξεν οὕτω προδήλοισ καὶ ἀληθέσι πράγμασιν ἀπιστῶν εἰσ τοσοῦτον ἐπικρατεῖ τὸ ψεῦδοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 3:3)
(루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 3:3)
- αἱ γοῦν πλεῖσται αὐτῶν δἰ ἄλλων ἀμφισβητουμένων πείθειν ἡμᾶσ βιάζονται εἰδέναι, αἱ δὲ τοῖσ πάνυ προδήλοισ τὰ ἀφανέστατα συνάπτουσαι οὐδὲν αὐτοῖσ κοινωνοῦντα ἀποδείξεισ ὅμωσ αὐτῶν εἶναι φάσκουσιν, ὥσπερ εἴ τισ οἰοίτο ἀποδείξειν εἶναι θεούσ, διότι βωμοὶ αὐτῶν ὄντεσ φαίνονται. (Lucian, 144:6)
(루키아노스, 144:6)
- τοῦ δὲ Διονυσίου καταπλεύσαντοσ εἰσ Κόρινθον, οὐδεὶσ ἦν Ἑλλήνων ὃσ οὐχὶ θεάσασθαι καὶ προσειπεῖν ἐπόθησεν αὐτόν, ἀλλ’ οἵ τε χαίροντεσ ἐπὶ ταῖσ συμφοραῖσ διὰ μῖσοσ ἄσμενοι συνῆλθον οἱο͂ν ἐρριμμένον ὑπὸ τῆσ τύχησ πατήσοντεσ, οἵ τε πρὸσ τὴν μεταβολὴν τρεπόμενοι καὶ συμπαθοῦντεσ ἐθεῶντο πολλὴν ἐν ἀσθενέσι τοῖσ ἀνθρωπίνοισ καὶ προδήλοισ τὴν τῶν ἀδήλων αἰτιῶν καὶ θείων δύναμιν. (Plutarch, Timoleon, chapter 14 1:1)
(플루타르코스, Timoleon, chapter 14 1:1)
- διὸ καὶ ἀνδρειοτέρου δοκεῖ εἶναι τὸ ἐν τοῖσ αἰφνιδίοισ φόβοισ ἄφοβον καὶ ἀτάραχον εἶναι ἢ ἐν τοῖσ προδήλοισ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 3 123:4)
(아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 3 123:4)
유의어
-
to make clear beforehand
- διασαφέω (to make quite clear, shew plainly)