헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προδείκνυμι

-νυμι 무어간모음 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προδείκνυμι προδείξω

형태분석: προ (접두사) + δείκνυ (어간) + μι (인칭어미)

  1. to shew by way of example, having pointed out
  2. to tell first
  3. to foreshew, to make known beforehand
  4. to point before, to feel one's way
  5. to make feints, to make a demonstration

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προδείκνυμι

προδείκνυς

προδείκνυσιν*

쌍수 προδείκνυτον

προδείκνυτον

복수 προδείκνυμεν

προδείκνυτε

προδεικνύᾱσιν*

접속법단수 προδεικνύω

προδεικνύῃς

προδεικνύῃ

쌍수 προδεικνύητον

προδεικνύητον

복수 προδεικνύωμεν

προδεικνύητε

προδεικνύωσιν*

기원법단수 προδεικνύοιμι

προδεικνύοις

προδεικνύοι

쌍수 προδεικνύοιτον

προδεικνυοίτην

복수 προδεικνύοιμεν

προδεικνύοιτε

προδεικνύοιεν

명령법단수 προδείκνυ

προδεικνύτω

쌍수 προδείκνυτον

προδεικνύτων

복수 προδείκνυτε

προδεικνύντων

부정사 προδεικνύναι

분사 남성여성중성
προδεικνῡς

προδεικνυντος

προδεικνῡσα

προδεικνῡσης

προδεικνυν

προδεικνυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προδείκνυμαι

προδείκνυσαι

προδείκνυται

쌍수 προδείκνυσθον

προδείκνυσθον

복수 προδεικνύμεθα

προδείκνυσθε

προδείκνυνται

접속법단수 προδεικνύωμαι

προδεικνύῃ

προδεικνύηται

쌍수 προδεικνύησθον

προδεικνύησθον

복수 προδεικνυώμεθα

προδεικνύησθε

προδεικνύωνται

기원법단수 προδεικνυοίμην

προδεικνύοιο

προδεικνύοιτο

쌍수 προδεικνύοισθον

προδεικνυοίσθην

복수 προδεικνυοίμεθα

προδεικνύοισθε

προδεικνύοιντο

명령법단수 προδείκνυσο

προδεικνύσθω

쌍수 προδείκνυσθον

προδεικνύσθων

복수 προδείκνυσθε

προδεικνύσθων

부정사 προδείκνυσθαι

분사 남성여성중성
προδεικνυμενος

προδεικνυμενου

προδεικνυμενη

προδεικνυμενης

προδεικνυμενον

προδεικνυμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ τὴν διφθέραν ἐνῆπται τὴν τοῦ λέοντοσ καὶ τὸ ῥόπαλον ἔχει ἐν τῇ δεξιᾷ καὶ τὸν γωρυτὸν παρήρτηται, καὶ τὸ τόξον ἐντεταμένον ἡ ἀριστερὰ προδείκνυσιν, καὶ ὅλοσ Ἡρακλῆσ ἐστι ταῦτά γε. (Lucian, Hercules, 1:4)

    (루키아노스, Hercules, 1:4)

  • οὐ γὰρ μόνον τῷ πρεσβυτάτην εἶναι τῶν ἐν μνήμῃ τὴν πόλιν συμβαίνει καὶ τὴν ἀρχὴν ἀνήκειν εἰσ τὸ πλέον τοῦ φανεροῦ καὶ προχείρου λαβεῖν, ἀλλ’ ὅτι καὶ πολλὰσ ὥσπερ ἐν κύκλῳ τὰσ ἀρχὰσ ὁ λόγοσ προδείκνυσιν, ἃσ οὔτε ὁμοῦ ποιήσασθαι δή που δυνατὸν οὔθ’ ἥτισ ἀρχὴ ταῖσ ἄλλαισ εἶναι νικήσει ῥᾴδιον κρῖναι· (Aristides, Aelius, Orationes, 4:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:8)

  • ὁ μέντοι θεὸσ οὐκ ἐπὶ τῷ λυπεῖν τὰ μέλλοντα τοῖσ ἀνθρώποισ προδείκνυσιν, ἀλλ’ ὅπωσ προυγνωκότεσ κουφοτέρασ συνέσει ποιῶνται τὰσ πείρασ τῶν κατηγγελμένων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 2 112:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 2 112:3)

유의어

  1. to shew by way of example

  2. to tell first

  3. to foreshew

  4. to point before

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION