- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρίνινος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: prininos 고전 발음: [리니노] 신약 발음: [리니노]

기본형: πρίνινος πρίνινη πρίνινον

형태분석: πρινιν (어간) + ος (어미)

  1. 튼튼한, 참나무의, 참나무로 만들어진, 단단한, 굳은
  1. made from the, oaken, tough, sturdy

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πρίνινος

튼튼한 (이)가

πρινίνη

튼튼한 (이)가

πρίνινον

튼튼한 (것)가

속격 πρινίνου

튼튼한 (이)의

πρινίνης

튼튼한 (이)의

πρινίνου

튼튼한 (것)의

여격 πρινίνῳ

튼튼한 (이)에게

πρινίνῃ

튼튼한 (이)에게

πρινίνῳ

튼튼한 (것)에게

대격 πρίνινον

튼튼한 (이)를

πρινίνην

튼튼한 (이)를

πρίνινον

튼튼한 (것)를

호격 πρίνινε

튼튼한 (이)야

πρινίνη

튼튼한 (이)야

πρίνινον

튼튼한 (것)야

쌍수주/대/호 πρινίνω

튼튼한 (이)들이

πρινίνα

튼튼한 (이)들이

πρινίνω

튼튼한 (것)들이

속/여 πρινίνοιν

튼튼한 (이)들의

πρινίναιν

튼튼한 (이)들의

πρινίνοιν

튼튼한 (것)들의

복수주격 πρίνινοι

튼튼한 (이)들이

πρίνιναι

튼튼한 (이)들이

πρίνινα

튼튼한 (것)들이

속격 πρινίνων

튼튼한 (이)들의

πρινινῶν

튼튼한 (이)들의

πρινίνων

튼튼한 (것)들의

여격 πρινίνοις

튼튼한 (이)들에게

πρινίναις

튼튼한 (이)들에게

πρινίνοις

튼튼한 (것)들에게

대격 πρινίνους

튼튼한 (이)들을

πρινίνας

튼튼한 (이)들을

πρίνινα

튼튼한 (것)들을

호격 πρίνινοι

튼튼한 (이)들아

πρίνιναι

튼튼한 (이)들아

πρίνινα

튼튼한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φέρειν δὲ γύην, ὅτ ἂν εὑρ´ῃς, ἐς οἶκον, κατ ὄρος διζήμενος ἢ κατ ἄρουραν, πρίνινον: (Hesiod, Works and Days, Book WD 49:10)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 49:10)

  • οἱ δ ὤσφροντο πρεσβῦταί τινες Ἀχαρνικοί, στιπτοὶ γέροντες πρίνινοι ἀτεράμονες Μαραθωνομάχαι σφενδάμνινοι. (Aristophanes, Acharnians, Prologue 6:10)

    (아리스토파네스, Acharnians, Prologue 6:10)

  • οἱο῀ν ἐξ ἀνθράκων πρινίνων φέψαλος ἀνήλατ ἐρεθιζόμενος οὐρίᾳ ῥιπίδι, ἡνίκ ἂν ἐπανθρακίδες ὦσι παρακείμεναι, οἱ δὲ Θασίαν ἀνακυκῶσι λιπαράμπυκα, οἱ δὲ μάττωσιν, οὕτω σοβαρὸν ἐλθὲ μέλος ἔντονον ἀγροικότερον ὡς ἐμὲ λαβοῦσα τὸν δημότην. (Aristophanes, Acharnians, Parabasis, strophe2)

    (아리스토파네스, Acharnians, Parabasis, strophe2)

  • ὦ δέσποτ ἄναξ γεῖτον ἀγυιεῦ προθύρου προπύλαιε, δέξαι τελετὴν καινὴν ὦναξ, ἣν τῷ πατρὶ καινοτομοῦμεν, παῦσόν τ αὐτοῦ τοῦτο τὸ λίαν στρυφνὸν καὶ πρίνινον ἦθος, ἀντὶ σιραίου μέλιτος μικρὸν τῷ θυμιδίῳ παραμείξας: (Aristophanes, Wasps, Lyric-Scene, anapests1)

    (아리스토파네스, Wasps, Lyric-Scene, anapests1)

  • μᾶλλον δὲ ὑπέρμεγα τοῦτο κακόν, εἰ μὴ εἰδείη τις χωρίζειν τὰ ἱστορίας καὶ τὰ ποιητικῆς, ἀλλ᾿ ἐπεισάγει τῇ ἱστορίᾳ τὰ τῆς ἑτέρας κομμώματα, τὸν μῦθον καὶ τὸ ἐγκώμιον καὶ τὰς ἐν τούτοις ὑπερβολάς, ὥσπερ ἂν εἴ τις ἀθλητὴν τῶν καρτερῶν τούτων καὶ κομιδῇ πρινίνων ἁλουργίσι περιβάλοι καὶ τῷ ἄλλῳ κόσμῳ τῷ ἑταιρικῷ καὶ φυκίον ἐντρίβοι καὶ ψιμύθιον τῷ προσώπῳ, Ἡράκλεις ὡς καταγέλαστον αὐτὸν ἀπεργάσαιτο αἰσχύνας τῷ κόσμῳ ἐκείνῳ. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 8 2:1)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 8 2:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION