헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πόσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πόσις

형태분석: ποσι (어간) + ς (어미)

어원: PO, Root of some tenses of pi/nw

  1. 음료, 마실 것, 약주, 마시기
  2. 음료, 마실 것
  1. a drinking, drink, beverage
  2. a draught

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πόσις

음료가

πόσει

음료들이

πόσεις

음료들이

속격 πόσεως

음료의

πόσοιν

음료들의

πόσεων

음료들의

여격 πόσει

음료에게

πόσοιν

음료들에게

πόσεσιν*

음료들에게

대격 πόσιν

음료를

πόσει

음료들을

πόσεις

음료들을

호격 πόσι

음료야

πόσει

음료들아

πόσεις

음료들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλὰ γὰρ πρὸ τούτου γενέσθαι δεῖ, καὶ προοδοποιῆσαι τῇ πόσει καὶ προπαρασκευάσαι ῥᾴδιον ἐσ ἰάσιν τὸ σῶμα καὶ τῆσ ἁπάσησ ἕξεωσ φροντίσαι κενοῦντα καὶ ἰσχναίνοντα καὶ οἷσ χρὴ τρέφοντα καὶ κινοῦντα ἐσ ὅσον χρήσιμον καὶ ὕπνουσ ἐπινοοῦντα καὶ ἠρεμίασ μηχανώμενον, ἅπερ οἱ μὲν ἄλλο τι νοσοῦντεσ ῥᾳδίωσ πεισθεῖεν ἄν, οἱ μεμηνότεσ δὲ διὰ τὴν ἐλευθερίαν τοῦ νοῦ δυσάγωγοι καὶ δυσηνιόχητοι καὶ τῷ ἰατρῷ ἐπισφαλεῖσ καὶ τῇ θεραπείᾳ δυσκαταγώνιστοι. (Lucian, Abdicatus, (no name) 17:2)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 17:2)

  • ἔτεκεσ καὶ σύ ποτ’, ὦ πότνια, κοῦρον φίλα ποιησαμένα λέ‐ κτρα πόσει σῷ· (Euripides, Suppliants, choral, strophe 21)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, strophe 21)

  • ἀλλὰ τᾶσ εὐκλεί̈ασ χάριν ἔνθεν ὁρ‐ μάσω τᾶσδ’ ἀπὸ πέτρασ πη‐ δήσασα πυρὸσ ἔσω, σῶμά τ’ αἴθοπι φλογμῷ πόσει συμμείξασα, φίλον χρῶτα χρωτὶ πέλασ θεμένα, Φερσεφονείασ ἥξω θαλάμουσ, σὲ τὸν θανόντ’ οὔποτ’ ἐμᾷ προδοῦσα ψυχᾷ κατὰ γᾶσ. (Euripides, Suppliants, episode, antistrophe 13)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, antistrophe 13)

  • ὦ δυστάλαιναι, δυστάλασ δ’ ἐγὼ γέρων, ἥκω διπλοῦν πένθημ’ ὁμαιμόνων ἔχων, τὸν μὲν θανόντα παῖδα Καδμείων δορὶ Ἐτέοκλον ἐσ γῆν πατρίδα ναυσθλώσων νεκρόν, ζητῶν τ’ ἐμὴν παῖδ’, ἣ δόμων ἐξώπιοσ βέβηκε πηδήσασα Καπανέωσ δάμαρ, θανεῖν ἐρῶσα σὺν πόσει. (Euripides, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:2)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:2)

  • πόσει γὰρ συνθανοῦσα κείσομαι. (Euripides, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:28)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:28)

  • εἰ δὲ καὶ σὲ Τροιζηνία σεισίχθονι φύτευσεν Αἴθρα Ποσει‐ δᾶνι, τόνδε χρύσεον χειρὸσ ἀγλαὸν ἔνεγκε κόσμον <ἐκ> βαθείασ ἁλόσ, δικὼν θράσει σῶμα πατρὸσ ἐσ δόμουσ. (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 3:6)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 3:6)

유의어

  1. 음료

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION